a publication containing data on small island developing States was also published. | UN | وصدر أيضا منشور يحتوي على بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The project has produced a background paper, and a publication is in progress, to be completed in early 2008. | UN | وأصدر المشروع ورقة معلومات أساسية، ويعكف حاليا على إعداد منشور من المقرر إتمامه في أوائل عام 2008. |
In addition, several follow-up meetings of the World Summit on the Information Society were organized, and a publication on the Summit was released. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت عدة اجتماعات متابعة تتعلق بالقمة العالمية لمجتمع المعلومات، وصدر منشور بخصوص تلك القمة. |
OHCHR has also prepared a publication and audiovisual material on the human rights of migrant domestic workers in an irregular situation. | UN | وأعدت المفوضية منشورا ومواد أخرى سمعية وبصرية عن حقوق الإنسان لخدم المنازل المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني. |
a publication on housing rights legislation will soon be issued and work to identify housing rights indicators has started. | UN | وستصدر عمّا قريب نشرة عن التشريعات المتعلقة بحقوق السكن، كما بدأ العمل في تحديد مؤشرات حقوق السكن. |
The Committee also produced a publication on food security and the hunger aspects of climate change. | UN | كما أصدرت اللجنة منشوراً بشأن جانبين من جوانب تغير المناخ هما الأمن الغذائي والجوع. |
Participation in a joint initiative with UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations regional commissions and the United Nations University to prepare a publication on Aid for Trade in 2008 | UN | الإسهام في مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجان الإقليمية للأمم المتحدة وجامعة الأمم المتحدة لإعداد منشور بشأن المعونة لأجل التجارة في عام 2008 |
The LEG decided to enhance efforts to capture lessons and good practice, and to produce a publication in 2010 that will communicate these lessons. | UN | وقرر فريق الخبراء تعزيز الجهود الرامية إلى استخلاص الدروس والممارسات الجيدة، وإصدار منشور في عام 2010 يتضمن هذه الدروس. |
UNCTAD is preparing a publication which will examine in detail trends in the international transfer of technology. | UN | وهو يعكف على إعداد منشور سيدرس الاتجاهات في النقل الدولي للتكنولوجيا دراسة مفصلة. |
The LEG is planning to document the results of this exercise in a publication to be widely distributed to all stakeholders. | UN | ويوجد فريق الخبراء بصدد التخطيط لتوثيق نتائج هذه الممارسة في منشور سيوزع على نطاق واسع على جميع الجهات صاحبة المصلحة. |
The decision whether or not to prohibit a publication will depend on whether that publication is " objectionable " . | UN | ويتوقف قرار حظر أو عدم حظر أي منشور على ما إذا كان ذلك المنشور يثير الاعتراض والنفور. |
The CD has since been updated and converted into a publication under the African Women Report series for the year 2000. B. Economic Commission for Europe | UN | وجرى منذئذ تحديث ذلك القرص المدمج وتحويله إلى منشور في إطار سلسلة التقارير المتعلقة بالمرأة الأفريقية لعام 2000. |
In addition, UNEP has produced and disseminated a publication that contains three success stories on gender and environment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام برنامج البيئة بإنتاج وتوزيع منشور يتضمن ثلاث قصص نجاح بشأن نوع الجنس والبيئة. |
It has been distributed widely in China and a publication in English is now available. | UN | ووزعت الدراسة على نطاق واسع في الصين ويتوفر الآن منشور منها بالانكليزية. |
a publication of edited papers from the Oslo meeting is currently being prepared as part of the Culture of Peace series. | UN | ويجري حاليا إعداد منشور محرر لورقات من اجتماع أوسلو ضمن سلسلة ثقافة السلام. |
OHCHR issued a publication on the prosecution of rape and other forms of sexual violence and another publication on laws that discriminate against women. | UN | وأصدرت مفوضية حقوق الإنسان منشورا عن المقاضاة المتعلقة بالاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ومنشورا آخر عن القوانين التي تميز ضد المرأة. |
31. The San José UNESCO office has launched a publication on the cosmovision and biodiversity of the Kuna community in Panama. | UN | 31 - وأصدر مكتب اليونسكو في سان خوسيه منشورا عن منظور مجتمع كونا المحلي في بنما للعالم وتنوّعه البيولوجي. |
Belgium recently developed a publication to sensitize teachers and train them to promote girls' participation in science tracks. | UN | ووضعت النرويج مؤخرا منشورا لتوعية وتدريب المدرسين على تعزيز مشاركة الفتيات في المسارات العلمية. |
a publication from that meeting in English and Arabic is in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد نشرة إعلامية باللغتين العربية والانكليزية عن ذلك الاجتماع. |
Attention was drawn to a publication issued by the Foundation in 2008 on the role of international law in implementing the right to development. | UN | ووجه الانتباه إلى نشرة صادرة عن المؤسسة في عام 2008 عن دور القانون الدولي في إعمال الحق في التنمية. |
UNIDO is currently preparing a publication that will present all the projects implemented with funding from the UNTFHS. | UN | وتعدّ اليونيدو حالياً منشوراً يعرض جميع المشاريع المنفَّذة بتمويل من الصندوق المذكور. |
a publication containing children's drawings and using the slogan " No violence and no smuggling " was produced. | UN | إصدار مطبوع برسومات الأطفال تحت شعار لا للعنف لا للتهريب؛ |
The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division. | UN | وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة. |
3. Before updates are implemented in the electronic version of a publication, the Working Group shall approve the changes. | UN | 3 - وينبغي أن يوافق الفريق العامل على التعديلات المقترح إدراجها قبل تحديث النسخة الإلكترونية لمنشور ما. |
A video film and a publication on mitigating the effects of earthquakes on human settlements have been prepared and distributed world wide. | UN | وأعد فيلم فيديو ومنشور عن تخفيف آثار الزلازل على المستوطنات البشرية ووزع في جميع أنحاء العالم. |
19. Under the terms of paragraph 3 of its resolution 7/11, the Council requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to prepare a publication on anti-corruption, good governance and human rights, drawing on the results of the Warsaw conference. | UN | 19- بموجب أحكام الفقرة 3 من القرار 7/11، طلب المجلس إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إعداد منشورٍ عن مكافحة الفساد وإرساء الحكم السديد وحقوق الإنسان، استناداً إلى نتائج مؤتمر وارسو. |
The national report on development of human settlements in China and a publication entitled " Human settlements in China " . | UN | التقرير الوطني عن تنمية المستوطنات البشرية في الصين ونشرة عنوانها " المستوطنات البشرية في الصين " . |
The owner and editorinchief of a publication must be Kuwaiti citizens, permanently resident in Kuwait, and known to be of good character. | UN | ويتعين أن يكون صاحب أو رئيس تحرير أية مطبوعات مواطناً كويتياً، يقيم بصورة دائمة في الكويت ويعرف بسمعته الحسنة. |
Replaced with a publication reviewing and analysing pressing sustainable development issues. | UN | استعيض عنه بمنشور لاستعراض وتحليل القضايا الملحة في مجال التنمية المستدامة. |
Once a publication appears as an output in a budget document, all participants and their role in the production of the publication should be known. | UN | وما أن يُدرج إصدار منشور ما كناتج من النواتج في إحدى وثائق الميزانية، يجب أن يكون معلوما من هم المشاركون وما هو دورهم في إصدار المنشور. |
Thus, the text of a publication may be printed internally, but its cover printed externally. | UN | وهكذا، قد يكون نص المنشور مطبوعا داخليا ولكن غلافه مطبوع في الخارج. |
It would also be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. | UN | كما سيصدر التقرير أيضاً كنشرة عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |