ويكيبيديا

    "a third of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلث
        
    • ثُلث
        
    • الثلث
        
    • وثلث
        
    • بثلث
        
    • ثلثهم
        
    • ثلثها
        
    • فثلث
        
    • وثُلث
        
    • لثلث
        
    • ثلت
        
    • ثلثه
        
    This would imply a total reversal of the current situation, whereby only about a third of aid goes through multilateral agencies. UN وسيعنى ذلك قلب الوضع الحالي رأساً على عقب بحيث لا يمر عبر الوكالات المتعددة الأطراف سوى زهاء ثلث المعونة.
    Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. UN ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث.
    Almost a third of all secondary school pupils with disabilities or disadvantages in terms of health is integrated in ordinary classrooms. UN ويُدمج في فصول الدراسة العادية زُهاء ثلث تلاميذ المدارس الثانوية الذين يعانون من إعاقة أو أوجه حرمان من الصحة.
    The petition indicated that since 1967 more than a third of the land in East Jerusalem had been expropriated. UN وجاء في الالتماس أنه منذ عام ١٩٦٧ نزعت ملكية ما يربو على ثلث اﻷراضي في القدس الشرقية.
    With almost a third of the membership of the United Nations, Africa should have adequate representation in an expanded Security Council. UN وحيث أن أفريقيا تشكل ثلث عضوية اﻷمم المتحدة تقريبا، فإنه ينبغي أن تمثل تمثيلا مناسبا في مجلس اﻷمن الموسع.
    International donors are providing only a third of their $5.7 billion share. UN ولا يقدم المانحون الدوليون سوى ثلث حصتهم البالغة 5.7 بليون دولار.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. UN ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    a third of the senators are elected every two years. UN ويتم مرة كل سنتين انتخاب ثلث أعضاء مجلس الشيوخ.
    However, approximately a third of States have yet to incorporate the whole list or parts of it into their national watch lists. UN إلا أنه ما زال يتعين على ما يقرب من ثلث الدول أن تدمج القائمة، كليا أو جزئيا، في تلك القوائم.
    However, it was a matter of concern that approximately a third of Member States were permanently in arrears. UN غير أن مما يدعو إلى الانشغال أن ثلث الدول الأعضاء تقريبا متأخرة باستمرار عن سداد اشتراكاتها.
    a third of mankind was still under colonial domination. UN كان ثلث البشرية لا يزال يخضع للهيمنة الاستعمارية.
    Thus far, around 10,000 health extension workers have been deployed, covering a third of the total number of villages in Ethiopia. UN وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا.
    More than a third of these are reported to be children. UN وأفادت التقارير بأن الأطفال يمثلون أكثر من ثلث هذا العدد.
    More than a third of the United Nations country teams include more than 10 United Nations entities, some more than 20. UN يضم أكثر من ثلث أفرقة الأمم المتحدة القطرية أكثر من 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة، وبعضها أكثر من 20.
    The most recent figures by the World Bank suggest that only a third of those countries will achieve a single MDG by 2015. UN وتشير آخر أرقام البنك الدولي إلى أن ثلث تلك البلدان فحسب سيحقق هدفا واحدا من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Nearly a third of the population were refugees, while their properties were illegally exploited or sold off. UN وأصبح حوالي ثلث السكان لاجئين، في حين جرى استغلال ممتلكاتهم أو بيعها بصورة غير قانونية.
    Dow Jones Industrials were down by a third of a percent... a half-percent decline for the SP 500. Open Subtitles معدلات داو جونز الصناعية كانت هابطة إلى ثلث بالمائة ونصف بالمائة هبوط لإس و بي 500
    Another is Mr. Deutsch is obviously wasting a third of his money. Open Subtitles وشئ أخر ان من الواضح ان مستر دويتش ضيع ثلث ماله
    a third of non-permanent Moldovan migrants are abroad, with a non-regulated status. UN ويقيم في الخارج بصورة غير مقننّه ثُلث المهاجرين المولدوفيين غير الدائمين.
    Almost a third of the 601 members of the Constituent Assembly are women. UN وتشكل المرأة قرابة الثلث من أعضاء الجمعية التأسيسية البالغ عددهم 601 عضو يعكفون حالياً على وضع دستور ديمقراطي جديد.
    Today, between a quarter and a third of all households worldwide are headed by single parents, of whom 90 per cent are women. UN فاليوم، ما بين ربع وثلث جميع اﻷسر في أرجاء العالم يترأسها والد وحيد تصل نسبة النساء بينهــم الى ٩٠ فــي المائــة.
    Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. UN فقد كانت منطقة ترانسنستريا تساهم بثلث مجموع الإنتاج الصناعي في مولدوفا وتقريبا بكامل إنتاجها من الطاقة.
    There were about 150 members of TEAP and its six technical options committees, about a third of whom came from Article 5 parties. UN ويصل عدد الأعضاء في الفريق وفي لجانه الستة للخيارات التقنية إلى 150 عضواً، يأتي ثلثهم من بلدان عاملة بموجب المادة 5.
    The programme required $100 million, a third of which was to be devoted to fertilizer. UN فالبرنامج كان يحتاج إلى 100 مليون دولار، ثلثها يخصص للسماد.
    a third of men admit to having raped someone, and a quarter of school boys say that jackrolling (gang rape) is fun. UN فثلث الرجال يعترفون بأنهم اغتصبوا شخصا ما، وربع تلاميذ المدارس يذكرون أن الاغتصاب الجماعي الذي تقوم به مجموعة من الشباب هو وسيلة لهو بالنسبة لهم.
    With the help of the programmes, the companies had voluntarily reduced their carbon dioxide emissions by 18 million tons, which represented 9 per cent of the national mitigation potential and a third of the goal set by the Federal Government for 2012. UN وبمساعدة البرنامجين، قلصت الشركات طوعيا انبعاثاتها من ثاني أوكسيد الكربون بواقع 18 مليون طن، وهو ما يمثل 9 في المائة من إمكانية التخفيف الوطنية وثُلث الهدف الذي وضعته الحكومة الاتحادية لعام 2012.
    Every year elections are held for a third of the Local Councils, which term of office lasts for three years. UN وكل سنة تُجرى الانتخابات لثلث من المجالس المحلية، التي طول فترة ولايتها ثلاث سنوات.
    15. OceaniaHR and VOICES Palau noted that almost a third of the country's population comprises foreign workers. UN 15- لاحظت منظمة أوقيانوسيا لحقوق الإنسان ومنظمة أصوات بالاو أن ما يقرب من ثلت سكان البلد يتألف من عمال أجانب.
    In this model, therefore, income gains are estimated at 258 billion dollars per year, roughly a third of which would accrue to developing economies. UN وبالتالي، تقدر المكاسب، في هذا النموذج، بمبلغ ٢٥٨ بليون دولار سنويا، سيعود ثلثه تقريبا إلى الاقتصادات النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد