He was then placed in a white van without police markings. | UN | ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة. |
He was then placed in a white van without police markings. | UN | ثم وضع في شاحنة بيضاء صغيرة لا تحمل علامات الشرطة. |
NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا. |
In 2000 we released a white Paper on early childhood development, which provides for a compulsory reception year in all public schools. | UN | وفي عام 2000 أصدرنا كتابا أبيض بشأن التنمية المبكرة للأطفال، من خلال إلحاقهم بسنة استقبال إلزامية في كل المدارس العامة. |
That's the most reasonable thing I've ever heard a white say. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الأكثر منطقيّة قد سمعتهُ من رجل أبيض |
I think i have a couple edible lollipops from a white elephant gift like a year ago. | Open Subtitles | يعني أنا أعتقد أن لدي بضع مصاصات غذائية من الفيل الأبيض هدية مثل العام الماضي. |
We think he's a white male, in his thirties to early forties who's physically fit enough to subdue male victims. | Open Subtitles | نعتقد انه رجل ابيض في الثلاثينات من العمر إلى أوائل الأربعينات لائق جسديا بما يكفي إخضاع الضحايا الذكور |
In order to coordinate policy on space research, Ukraine drew up a white paper containing recommendations for European space policy. | UN | ومن أجل تنسيق السياسات الخاصة ببحوث الفضاء، أعدت أوكرانيا ورقة بيضاء تحتوي على توصيات بشأن سياسة الفضاء الأوروبية. |
An Indian guy outsourcing a computer job to a white fella. | Open Subtitles | الرجل الاستعانة بمصادر خارجية الهندي وظيفة الكمبيوتر إلى فلة بيضاء. |
Droney, scan the ship for a white pick-up truck. | Open Subtitles | طائرتي قومي بمسح السفينة بحثاً عن شاحنة بيضاء |
I always wondered what it felt like to be a white woman. | Open Subtitles | على مايرام. كنت دائما اتمنى ان احصل على قدم امرأه بيضاء. |
You ought to be ashamed, acting like a white woman. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك . تتحدثين كإمرأة بيضاء |
Is it true what they say, that once a white woman's been with a carpenter she never goes back? | Open Subtitles | هل صحيح انه متى ما امضت فتاة بيضاء وقتا مع نجار.. فانها لا تعود اليه ابدا ؟ |
Man, that's a white word if I ever heard one. | Open Subtitles | يا رجل، تلك كلمة بيضاء إذا سمعت واحدة أبدا. |
I lied in the face of my own selectmen, threw a white veil over all you've done. | Open Subtitles | أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به. |
And I don't just mean that as a white man stereotype. | Open Subtitles | و لا أقصد أن أسالك بصفتك رجل أبيض يمارس فحسب |
I think we're looking for a white male between 5'5" and 6'with a violent criminal history. | Open Subtitles | أظننا نبحث عن ذكر أبيض البشرة طوله بين الـ5.5 والـ6 أقدام وله تاريخ إجرامي عنيف |
I mean, I'm not a white male aged 18 to 49, | Open Subtitles | أعني أنني لست ذكر أبيض في سن من 18 إلى49 |
- Oh, I'm glad you agree,'cause if we don't start making some practical compromises, we're gonna end up with a white elephant. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك توافق إذا كنا لن نبدأ في تقديم بعض التنازلات العملية، فأننا سننتهي في نهاية المطاف الى الفيل الأبيض |
Did the algorithm ever mistake a white person for an animal? | Open Subtitles | هل أخطأ اللوغريتم يوما في وسم شخص ابيض ب حيوان؟ |
They think Karakurt has a white moving truck with explosives. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات. |
The author's husband accused her of behaving like a white person and threatened to kill her if she did not return his daughter to him. | UN | واتهم الزوج صاحبة البلاغ باتباع سلوك البيض وهدد بقتلها إن هي لم تسلم إليه ابنته. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷزرق واﻷبيض تحلق فوق زينيكا. |
Only one in a white hospital in the whole city, I think. | Open Subtitles | الوحيد في مستشفى للبيض في المدينة كلها على ما اعتقد |
Would you steal a white kid and paint him brown? | Open Subtitles | هل كنت ستسرق طفلاً أبيضاً ثم تصبغه باللون البني؟ |
the president and a white supremacist. | Open Subtitles | الرئيس و أحد أعضاء العصابات |
UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17 helicopter with a red cross landing at Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ملونة باﻷبيض وباﻷزرق من طراز MI-17 عليها صليب أحمر وهي تهبط في زينيتشا. |
Very soon a white flag appeared. but firing continued from another section. | Open Subtitles | سريعا ما ظهر العلم الابيض بدا ان احد اجزاء الثكنات يريد الاستسلام لكن اطلاق النار استمر من جانب اخر |
Says it was a white guy, but nothing else. | Open Subtitles | يقول أنه كان أبيضاَ لكنه لم يجد لنا شيئأَ آخر |
I'm asking you to address the fact that it's acceptable to make a black person white but not to make a white person black. | Open Subtitles | أَطْلبُ مِنْك المُخَاطَبَة الحقيقة بإِنَّهُ مقبول لجَعْل أبيض شخصِ أسودِ لكن أَنْ لا يَجْعلَ أسود شخصِ أبيضِ. |
My mom thinks it's a status symbol for a latina to be seen with a white guy. | Open Subtitles | أمي تعتقد بأنه رمز للمكانة للمرأة اللاتينية بأن يتم رؤيتها مع رجل قوقازي |