The Special Committee should also urge the United States to set in motion a just and equitable process of self-determination within a year. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة الخاصة أن تحث الولايات المتحدة على أن تطلق عملية منصفة وعادلة لحق تقرير المصير في غضون سنة. |
It is convened once a year for from four to five days. | UN | وتعقد اللجنة دورة مرة كل سنة لمدة أربعة إلى خمسة أيام. |
This would imply that one unit of government capital paid for itself in terms of higher output within a year or less. | UN | ومعنى ذلك أن الوحدة الواحدة من رأس المال الحكومي تغطي تكلفتها في صورة ارتفاع الناتج خلال فترة عام أو أقل. |
The website is updated on an ongoing basis, and it receives approximately 10,000 visits a year on average out of a target group of approximately 70,000. | UN | ويجري استكمال الموقع على أساس مستمر وهو يتلقى قرابة 000 10 زيارة في المتوسط كل عام من مجموعة مستهدفة قوامها 000 70 فرد. |
Participants agreed to hold a joint summit of Heads of State annually, as well as joint ministerial meetings twice a year. | UN | واتفق المشاركون على عقد مؤتمر قمة مشترك لرؤساء الدول سنويا، بالإضافة إلى عقد اجتماع وزاري مشترك مرتين في السنة. |
An average of Q15,000 a year per student is awarded. | UN | يقدم 000 15 كتسال سنويا في المتوسط لكل طالب. |
For the Human Rights Council alone, this is expected to involve 26 weeks of meetings a year. | UN | فعن مجلس حقوق الإنسان وحده، من المتوقع أن يشمل ذلك 26 أسبوعاً من الاجتماعات سنوياً. |
Everyone, irrespective of citizenship, has a right to rental subsidies if they have been living in Liechtenstein for at least a year. | UN | ويحق لكل شخص، بصرف النظر عن جنسيته، الحصول على إعانات الإيجار إذا كان مقيماً في ليختنشتاين منذ سنة على الأقل. |
It also sees some 1.5 million crossings a year by undocumented migrants. | UN | ويسجل كذلك عبور حوالي 1.5 مليون مهاجر بدون وثائق كل سنة. |
The Centre meets with the equality officers at least once a year. | UN | ويجتمع المركز مع الموظفين المعنيين بالمساواة مرة كل سنة على الأقل. |
It usually meets once a year at the request of its Chairperson. | UN | وتجتمع اللجنة عموماً مرة كل سنة بناءً على دعوة من رئيسها. |
The Steering Committee will meet at least once a year. | UN | وتجتمع لجنة التوجيه مرة واحدة على الأقل كل سنة. |
The Presiding Officers meet at least once a year and are expected to meet in Havana in 2010 and in Mexico in 2011. | UN | وتجتمع هيئة الرئاسة مرة واحدة في السنة على الأقل، ومن المتوقع أن تجتمع في هافانا عام 2010 وفي المكسيك عام 2011. |
They would be worth around $100 billion a year by 2020. | UN | وستبلغ نحو 100 بليون دولار في السنة بحلول عام 2020. |
Rwanda and Burundi completed their plan development process in a year and are now embarking on implementation. | UN | وانتهت رواندا وبوروندي من عملية إعداد خطة وطنية في عام واحد وشرعتا الآن في التنفيذ. |
Among the most critical environmental challenges facing mankind, he singled out air pollution, which was responsible for some 7 million fatalities a year. | UN | وأشار إلى أن تلوث الهواء من أصعب التحديات التي تواجهها البشرية، حيث يتسبب في حوالي 7 ملايين حالة وفاة في السنة. |
It was further agreed that the Committee would meet once a year at both the ministerial and the military command levels. | UN | كما اتفقا أيضا على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة في السنة على كل من مستوى الوزراء ومستوى القيادة العسكرية. |
Units are obliged to consume daily issued stock; replacement of authorized consumption is provided six to eight times a year. | UN | والوحدات ملزمة باستهلاك المخزون الذي يصرف يوميا؛ ويجري تعويض الاستهلاك المأذون به من ست إلى ثماني مرات سنويا. |
The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. | UN | لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا. |
The amounts involved range from a few fellowships a year to programmes involving several millions of dollars per year. | UN | أما مبلغها فيختلف باختلاف السنين ما بين بضع منح في السنة وبرامج تقدَّر ببضعة ملايين الدولارات سنوياً. |
A doctor visits the prisoners only once a month and the commissioner of prisons about twice a year. | UN | ويزور السجناء طبيب مرة واحدة في الشهر فقط بينما يزورهم مفوض شؤون السجون مرتين في العام. |
I know. Time flies. It must be over a year. | Open Subtitles | اعلم الوقت يطير لابد من انها اكثر من سنه |
Conservativeness factor for a year of the commitment period | UN | من سنوات فترة الالتزام عامل التحفظ لسنة الأساس |
We also conveyed our position to the Secretary-General a year later and took active part in the work of the Open-ended Working Group towards an Arms Trade Treaty. | UN | كما أعربنا عن موقفنا للأمين العام بعد ذلك بسنة وشاركنا على نحو فعال في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة. |
And by the time I became CEO here in the UK, we were earning 900 million a year. | Open Subtitles | وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة. |
It has taken a year to involve partners effectively. | UN | وقد اقتضى الأمر عاماً كاملاً للإشراك الفعلي للشركاء. |
I'm here to guess, what the music might do, a week, a month, a year from now. | Open Subtitles | انا هُنا لكيّ أخمّن، ما سَتفعَلهُ الموسيقى بَعد إسبوعٍ أو شهرٍ أو عامٍ مِنْ الآن |
My wife had a workout friend she went to the gym with every day for a year. | Open Subtitles | زوجتي كَانَ عِنْدَها صديقة بالتمرينِ. و كانت تذَهب إلى الجمنازيومِ معها كل يوم لمدّة سَنَة |
The Democratic People's Republic conducted nuclear tests in 2006, just a year after the adoption of the 2005 Joint Statement. | UN | وقامت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بإجراء تحارب نووية في عام 2006، بعد سنة فقط من اعتماد البيان المشترك لعام 2005. |
a year later, I asked her again and she still said no. | Open Subtitles | بعد ذلك بعام , عاودت الطلب منها و ماذالت تجيبني بالرفض |