ويكيبيديا

    "accusation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتهام
        
    • اتهام
        
    • التهمة
        
    • إتهام
        
    • الإتهام
        
    • الاتهامات
        
    • تهمة
        
    • اتهامات
        
    • الإتهامات
        
    • اتهامه
        
    • التهم
        
    • بإتهام
        
    • باتهام
        
    • إتهامات
        
    • إتهاماً
        
    The accusation that the Islamic State of Afghanistan has had an involvement in the so-called attacks is completely unfounded. UN أما الاتهام بأن دولة أفغانستان الاسلامية متورطة في الهجمات المزعومة فإنه لا أساس له من الصحة تماما.
    He states that this accusation still stands, since the OLF is also in opposition to the current Government. UN ويقول إن هذا الاتهام لا يزال قائما، بالنظر إلى أن جبهة تحرير أورومو تعارض الحكومة الحالية.
    The Public Prosecutor's Office is content with generalities and with a tacit, not explicit, accusation, thereby seriously preventing any effective defence. UN واكتفى مكتب النائب العام بالعموميات كما اكتفى بتوجيه اتهام ضمني وليس صريحاً مما حال بصورة جدية من القيام بأي دفاع فعال.
    The author submits that in the early 1950s, any such accusation was sufficient to cause someone's imprisonment without trial. UN ويذكر مقدم البلاغ أنه في أوائل الخمسينات كان أي اتهام من هذا النوع كافيا لحبس الشخص المعني بدون محاكمة.
    This accusation is, of course, groundless, and this fact could have been verified by the Polish authorities. UN وهذه التهمة لا أساس لها من الصحة، وكان باﻹمكان التحقق من ذلك من الجهات البولندية.
    I once had a stalker... accusation made against me. Open Subtitles كانت لديَّ ذات مرة إتهام بالملاحقة وجه ضدي
    No wonder he wants payback. That accusation ruined his life. Open Subtitles لا عجب أنه يريد الإنتقام ذلك الإتهام خرب حياته
    The Government is actively considering changes in the law to deter false and fabricated cases and to punish those indulging in false accusation. UN وتنظر الحكومة بجدية في إدخال تغييرات على القانون لردع الاتهامات الباطلة المختلقة ولمعاقبة من يوجهها.
    This accusation is yet another proof that the United States is at odds with the findings of the relevant international bodies. UN وهذا الاتهام لهو دليل آخر على أن الولايات المتحدة لا تقبل النتائج التي توصلت إليها الهيئات الدولية ذات الصلة.
    In her opinion, the accusation against her son was based on the testimonies of individuals who were former or current drug addicts. UN وفي رأيها أن الاتهام الموجه إلى ابنها يستند إلى شهادات أفراد من مدمني المخدرات سابقاً أو حالياً.
    The court invited only those witnesses who supported the accusation. UN ولم تستدع المحكمة سوى الشهود الذين أيدوا الاتهام.
    However, I would like to address the serious accusation made against us. UN غير أنني أود أن أتناول الاتهام الخطير الموجه إلينا.
    Any doubts concerning the validity of the accusation shall be interpreted in favour of the accused. UN وتفسر لصالح المتهم أية شكوك تتعلق بصلاحية الاتهام.
    The States of the South were constantly under accusation, and would not sit idly by. UN ودول الجنوب دائماً تحت الاتهام ولكنها لن تقف مكتوفة الأيدي.
    He repeats that a mere accusation cannot be regarded as convincing proof that an individual is guilty of a crime. UN ويؤكد من جديد أن مجرد وجود اتهام لا يمكن اعتباره دليلاً مقنعاً على أن فرداً قد ارتكب جريمة.
    That's a provocative accusation, Clark, especially coming from you. Open Subtitles ذلك اتهام استفزازي كلارك خصوصاً عندما يصدر منك
    It's not a suggestion, it's an accusation made by the prosecution's witness! Open Subtitles هذا ليس تلميح , انه اتهام صنع عن طريق شاهدة الأتهام
    She and her supporters say that this accusation is politically motivated. UN وتؤكد أنجيلكا بوريس وأنصارها أن هذه التهمة لها دوافع سياسية.
    So does the accusation that Wayne killed Tre because he was gay seem odd to you? Open Subtitles إذًا فهل يبدو إتهام السيد كروكيت بأنه قتل تراي لشذوذه أمرًا غريبًا بالنسبة لك؟
    Okay, my client has nothing to say to that accusation. Open Subtitles طيب، موكلي ليس لديه ما يقوله بشأن ذلك الإتهام.
    In fact, a baseless accusation of this kind would be grounds to report you to the Attorney Registration DisciplinaryCommission. Open Subtitles في الواقع ان هذه الاتهامات الفضيعه ستعرضك للإحالة للجنه التأديبيه
    The Committee finds that one of them, in particular, according to which " an accusation for rape can be made with facility " , reveals in itself a gender bias. UN وترى اللجنة أن أحد هذه المبادئ ينطوي على تحيز جنساني وهو المبدأ الذي مؤداه أن ' ' تهمة الاغتصاب يمكن توجيهها بسهولة``.
    Consequently, communications forwarded by the Special Rapporteur to any Government must not be interpreted as an accusation from him. UN وعلى ذلك فإن البلاغات المقدمة منه لأي حكومة لا يجب تفسيرها على أنها اتهامات موجهة من جانبه.
    If I make that kind of an accusation against one of their top agents, Open Subtitles إذا قمت بعمل هذا النوع من الإتهامات ضد احد كبار عملائهم
    It was therefore surprising that the Legal Counsel had issued its nine-page accusation. UN وكان من المدهش بالتالي أن يصدر المستشار القانوني اتهامه في تسع صفحات.
    You better have all your facts before you throw that kind of accusation at me. Open Subtitles يُستحسن أنّ يكون بحوزتك الدليل قبل أن تُلقي مثل هذه التهم
    Because I read in a book... that if you surprise someone with an accusation, they're more likely to tell you the truth. Open Subtitles لأني قرأتُ في كتاب.. أنّك إن فاجأت شخصاً بإتهام.. فإنهم سيعترفون بالحقيقة على الأرجح
    This was the first time he had ever been questioned or even informed about this accusation, and he firmly denied the charge. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يستجوب فيها أو حتى يبلغ فيها باتهام ضده، وقد أنكر هذه التهمة بشدة.
    Applicants are allowed a witness as a rebuttal for an accusation leveled by a committee member. Open Subtitles يُسمح للمتقدمين بوجود شهود لتفنيد إتهامات تم توجيهها من أحد أعضاء اللجنة.
    You had to have known an anonymous accusation was not gonna do much. Open Subtitles لابدّ أنّكِ كنتِ تعرفين أنّ إتهاماً من شخصٍ مجهولٍ لن يُقدّم فائدة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد