ويكيبيديا

    "aids in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيدز في
        
    • بالإيدز في
        
    • الأيدز في
        
    • للإيدز في
        
    • متلازمة نقص المناعة المكتسب في
        
    • الإيدز من
        
    • الايدز في
        
    • بفيروسه في
        
    • الإيدز بين
        
    • الإيدز عام
        
    • الإيدز على
        
    • الإيدز لدى
        
    • الإيدز ضمن
        
    • الإيدز بشكل
        
    • والإيدز في
        
    That is the story of AIDS in sub-Saharan African. UN تلك هي قصة الإيدز في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Many of those churches have their own radio and television stations, and are proving willing to address AIDS in programmes. UN وكثير من هذه الكنائس تمتلك محطات إذاعة وتلفزيون خاصة بها وهي تثبت استعدادها للتصدي لوباء الإيدز في برامجها.
    However, the courage that I have shown is small compared to the collective courage that we must all have in addressing AIDS in Haiti. UN غير أن شجاعتي تبدو ضئيلة أمام الشجاعة المشتركة التي يجب أن نتحلى بها جميعاً في معالجة الإيدز في هايتي.
    Today, fighting AIDS in Haiti means not only access to medicines, but also strengthening the economic and financial capacity of persons living with HIV/AIDS through education and employment. UN واليوم فإن مكافحة الإيدز في هايتي لا تعني الحصول على الأدوية فحسب، بل تعني أيضاً تعزيز القدرات الاقتصادية والمالية للمصابين بالفيروس، وذلك عبر التعليم والتوظيف.
    It is noteworthy that Jordan has one of the lowest incidences of AIDS in the region. UN وجدير بالذكر أن الأردن يعتبر من الدول التي تشهد أقل نسبة انتشار لمرض الإيدز في المنطقة.
    The HIV virus was found for the first time in Laos in 1990 and AIDS in 1992. UN وقد اكتُشف فيروس نقص المناعة البشرية لأول مرة في لاوس عام 1990 ومرض الإيدز في عام 1992.
    (v) Establishment of mechanisms to monitor and assess STIs and HIV/AIDS in the country by expanding sentinel stations and conducting sero-epidemiological and underdetermination studies of the strains of HIV in the country. UN `5` إنشاء آليات لمتابعة وتقييم الأمراض المنقولة جنسياً وفيروس ومرض الإيدز في البلد، عن طريق توسيع نطاق مراكز الرقابة وإجراء دراسات وبائية ودراسات لتحديد أنواع الفيروس المنتشرة في البلد.
    The first law on prevention of HIV/AIDS in the Republic of Albania was approved from the Albanian parliament in 2000. UN وفي عام 2000، وافق برلمان ألبانيا على أول قانون للوقاية من مرض الإيدز في جمهورية ألبانيا.
    The following figure shows mortality from AIDS in Costa Rica by age group and sex. UN ويوضح الشكل التالي الوفيات الناجمة عن الإيدز في كوستاريكا بحسب الفئة العمرية والجنس.
    It also shows the maternal mortality ratio for 2005, HIV prevalence and the number of deaths caused by AIDS in 2007, and the proportion of all deaths by major groups of causes of death in 2004. UN كما تبين نسبة الوفيات النفاسية لعام 2005، ومعدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، وعدد الوفيات الناجمة عن مرض الإيدز في عام 2007، ونسبة الوفيات حسب الفئات الرئيسية لأسباب الوفاة في عام 2004.
    In West and Central Africa, there is an increasing attention to integrating HIV and AIDS in education initiatives. UN وفي غرب أفريقيا ووسطها، هناك اهتمام متزايد بإدماج موضوع فيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز في مبادرات التعليم.
    Many take part in the fight against AIDS in communities in Africa, Latin America and the Caribbean. UN ويشارك كثيرون في مكافحة الإيدز في المجتمعات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The Government of Indonesia has significantly increased its allocation of domestic resources for AIDS in recent years. UN وحكومة إندونيسيا زادت بقدر كبير اعتماداتها من الموارد المحلية لمكافحة الإيدز في الأعوام الأخيرة.
    If we cannot cope with AIDS in pregnancies, we cannot make deliveries safe. UN إذا لم نستطع التعامل مع الإيدز في مرحلة الحمل، فإننا لن نستطيع جعل الوضع آمنا.
    Source: National Programme for the Control of AIDS in Guinea, Annual Report UN المصدر: التقرير السنوي عن البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز في غينيا.
    It is estimated that 2.3 million Africans died of AIDS in 2001. UN وتشير التقديرات إلى أن 2.3 مليون أفريقي توفوا بسبب الإيدز في عام 2001.
    The International Partnership against AIDS in Africa should be highlighted here, as a new and innovative initiative to turn this tragic situation around. UN وينبغي أن نلقي الضوء هنا على المشاركة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا، بوصفها مبادرة جديدة ومبتكرة للقضاء على هذه الحالة المأساوية.
    He declared that UNICEF was planning to declare " a war of liberation " against HIV/AIDS in the region in 2000-2001. UN وصرح بأن اليونيسيف تعتزم إعلان " حرب تحرير " ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المنطقة في الفترة 2000-2001.
    Red Cross societies, working with a regional partner, were providing psychosocial support to children affected by AIDS in 13 countries. UN كما تقدم جمعيات الصليب الأحمر التي تعمل مع شركاء إقليميين، الدعم النفسي للأطفال المتأثرين بالإيدز في 13 بلداً.
    Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 5.3.3. UN 5-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون
    Progress in developing the International Partnership against AIDS in Africa UN التقدم المحرز في إقامة شراكة دولية للتصدي للإيدز في أفريقيا
    Close in the wake of the epidemic is the widespread abuse of human rights and fundamental freedoms associated with HIV/AIDS in all parts of the world. UN ويرد في أعقاب الوباء مباشرة الانتهاك المتفشي لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المتصل بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب في جميع أنحاء العالم.
    Teacher shortages are also aggravated by HIV and AIDS in some countries. UN وفي بعض البلدان، تزيد الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وبمرض الإيدز من حدة مشكلة نقص المعلمين.
    It has established a base hospital for treatment of AIDS in each prefecture and a block base hospital in eight blocks nationwide. UN وقد أنشأت مستشفى رئيسي لمعلاجة الايدز في كل محافظة ومستشفى حي لكل ثمانية أصفف من المساكن على مستوى البلد .
    The ministry of education shall also incorporate HIV and AIDS in the education curriculum in all learning institutions; both formal and informal learning systems. UN وتدرج وزارة التعليم الإيدز والعدوى بفيروسه في المناهج التعليمية في جميع مؤسسات التعليم؛ الرسمي وغير الرسمي.
    :: The prevalence of HIV/AIDS in adolescents has been reduced. UN :: قل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المراهقين.
    This agreement has been strengthened and reaffirmed at least 10 times since, including by the United Nations Summit on HIV/AIDS in 2001. UN وقد تعزز ذلك الاتفاق وأعيد تأكيده عشر مرات على الأقل منذ ذلك الحين، من بينها تأكيده في مؤتمر قمة الأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عام 2001.
    In 1989, it was reorganized to include a wide cross-section of participants to reflect the multiple impact of AIDS in society. UN وفي عام 1989، أُعيد تنظيمها لتضم عدداً كبيراً من المشاركين يعكس الجوانب المتعددة لتأثير الإيدز على المجتمع.
    The same finding applies in regard to the prevention of HIV/AIDS in adolescents, for example: UN وتظهر الملاحظة ذاتها فيما يتعلق بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لدى المراهقين وبالتالي فإن:
    Our national response has consisted, among other actions, of the insertion of a programme combating AIDS in our poverty reduction strategy paper. UN وتتألف استجابتنا الوطنية، في جملة إجراءات، من إدخال برنامج لمكافحة الإيدز ضمن ورقة استراتيجية الحد من الفقر في بلدنا.
    Throughout the world, AIDS in particular affects women and minorities. UN في جميع أنحاء العالم يؤثر الإيدز بشكل خاص على النساء والأقليات.
    Since the Assembly addressed the issue of HIV/AIDS in 2001, the Rio Group has emphasized the need to achieve universal access to treatment. UN ومنذ أن تناولت الجمعية العامة قضية الفيروس والإيدز في عام 2001، تؤكد مجموعة ريو على ضرورة تحقيق حصول الجميع على العلاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد