Ten policemen, including a provincial police chief, Abdul Khaliq, were killed by a rocket attack in an ambush on their convoy. | UN | لقي عشرة من أفراد الشرطة، بمن فيهم رئيس الشرطة عبد الخالق، مصرعهم نتيجة لهجوم صاروخي من كمين نُصب لقافلتهم. |
The same day, the chief of the Nyabitare area, Gisuru commune, Ruyigi province, was reportedly killed in an ambush. | UN | وفي اليوم نفسه، أُفيد عن مقتل رئيس منطقة نيابيتاري، بكُميون جيسورو، بمقاطعة رويغي، في كمين نُصب له. |
You were worried about walking into an ambush in a 5-star hotel. | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأن سيرك تجاه كمين في فندق 5 نجوم |
Your overlord must be within a five-mile radius of the ambush. | Open Subtitles | اللورد الاشفيني يجب ان بمحيط خمس اميال من مكان الكمين |
The forest hunter must master the art of the ambush. | Open Subtitles | على صيّاد الغابة أن يبدع في فنّ نصب الكمين |
Why would they lure us here if they weren't planning an ambush? | Open Subtitles | لماذا هم إغراء لنا هنا إذا انهم لا يعتزمون كمين ؟ |
Without intelligence, solid intelligence, we would be sailing right into an ambush. | Open Subtitles | من دون معلومات استخباراتيه معلومات يعتمد عليها,عندها سنبحر مباشرة نحو كمين |
I'll help ambush them, take over the prison break. | Open Subtitles | سأساعد في عمل كمين لهم وأتولى أمر الهروب |
Tried to kill him at rocky point by plotting an ambush. | Open Subtitles | حاول قتله في روكي بوينت عن طريق عمل كمين له |
Curtis, get the door. It's a Tooth Fairy ambush. | Open Subtitles | عليك بالباب يا كورتس إنه كمين لجنى الأسنان |
Driving into an ambush wasn't the deal. I'm calling it off. | Open Subtitles | القيادة نحو كمين لم يكن من اتفاقنا سألغي كل شيء |
Are you sure Highway's our man to run the ambush? | Open Subtitles | هل انت متاكد ان هايواى بامكانه تنفيذ الكمين ؟ |
A successful ambush can end a battle before it ever begins. | Open Subtitles | الكمين الناجح بإمكانه أن ينهي معركة قبل حتي أن تبدأ |
I know this is off-book, but your ambush damaged State's negotiations and the Russians are looking for you. | Open Subtitles | أعلم بان هذا ممنوع ولكن مفاوضات الدولة تضررت بسبب الكمين الذى حدث معك والروسيين باحثين عنك |
They could have pinged our phones during the ambush. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا تعقبوا هواتفنا أثناء الكمين |
'"No" there wasn't an individual'connected to the 5th September ambush receiving treatment'or "no" this individual wasn't involved in an incident? | Open Subtitles | لا لم يكن هناك أحد متصل بعلاج مستلم الكمين في الخامس من أيلول أو لا، هذا الشخص لم يشارك في الحادث |
I need to talk to a couple men about ambush tactics. | Open Subtitles | احتاج الى ان اتحدث الى بعض الرجال عن تكتيكات الكمين |
They ambush her all the time. But what the hell? | Open Subtitles | إنهم ينصبون الكمائن لها طوال الوقت لكن ما الأمر؟ |
They'll have an ambush ready. We'd be taken hostage. | Open Subtitles | سيكونوا قدْ وضعوا كميناً مسبقاً و سيأخذوننا كرهائن |
Shot in an ambush in the area of Jisr al-Shaghur | UN | إصابته بطلق ناري إثر تعرضه لكمين في منطقة جسر الشغور |
Now, her being there can only mean that she knows more about the girl, the... entrapment, the ambush than she's letting on. | Open Subtitles | وجودها هناك يعني أنها تعرف أكثر مما تقول عن الفتاة وإيقاع الفخ |
And any hope for a peaceful resolution flew out the window once your friends set us up for an ambush. | Open Subtitles | واي امل لايجاد حل سلمي طار من النافذة الان منذ ان اقاموا لنا اصدقائك فخ |
I've never heard of Heavies planning an ambush before. | Open Subtitles | لأم أسمع أبدا بفضائيين ينصبون كمينا من قبل |
Government police arrested five suspects in connection with the ambush. | UN | واعتقلت الشرطة الحكومية خمسة متهمين فيما يتصل بالكمين. |
It's where I'd be if I was gonna ambush somebody. | Open Subtitles | هذا حيثما سأكون إذا كنت أقوم بكمين لشخص ما. |
Strong condemnation of the deadly ambush against Blue Helmets from the Niger on the road between Ménaka and Ansongo | UN | إدانة شديدة للكمين الإجرامي الذي استهدف ذوي الخوذات الزرقاء النيجريين على الطريق بين ميناكا وأنسونغو |
:: Tracking of the activities of smugglers, using sophisticated equipment, along with the launch of ambush operations on foot, car and boat. | UN | :: تعقب أنشطة المهربين، باستخدام معدات متطورة، إلى جانب القيام بعمليات كمائن راجلة وفي سيارات وفي قوارب. |
This wasn't an ambush, it was an execution. | Open Subtitles | لم يكن هذا فخا لقد كان اعداما |
You know, I really don't like walking into an ambush from Duck and Pete Campbell. | Open Subtitles | أوتعلم, لا أود أن أقع في كمّين من داكّ و بيت كامبل |
Mr. Moore at his ranch in Amarillo so I figured I'd ambush'em. | Open Subtitles | السّيد مور في ضيعته في أماريلو لذا إعتقدت بأنّني أكمن ' em. |