The Secretary-General of CARICOM, Edwin Carrington, also made an opening statement. | UN | كما أدلى الأمين العام للجماعة الكاريبية، إدوين كارينغتون، ببيان افتتاحي. |
1st meeting The Chairperson made an opening statement. | UN | الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان افتتاحي. |
The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي. |
The Prime Minister of Namibia, Nahas Angula, made an opening statement. | UN | وقد ألقى السيد نهاس أنغولا، رئيس وزراء ناميبيا، كلمة افتتاحية. |
1st meeting The Chair made an opening statement. | UN | الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان استهلالي. |
The Council began its consideration of the item and the President made an opening statement. | UN | ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند. وأدلى الرئيس ببيان افتتاحي. |
The Deputy Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ببيان افتتاحي. |
As the meeting started, each party was provided the opportunity to make an opening statement. | UN | ومع بدء الاجتماع، مُنح كل طرف الفرصة لإلقاء بيان افتتاحي. |
The meeting was chaired by the President of the Council of Ministers of Lebanon, Saad Hariri, who made an opening statement. | UN | وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي. |
Mr. Paul Cheung, Director of the Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs, made an opening statement, on behalf of the Secretary-General. | UN | وأدلى السيد بول تشيونغ، مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام. |
The Director of the New York Liaison Office of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East made an opening statement. | UN | وأدلى ببيان افتتاحي مدير مكتب اتصال وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في نيويورك. |
1. The UNCTAD Secretary-General, Dr. Supachai Panitchpakdi, made an opening statement. | UN | 1- أدلى الأمين العام للأونكتاد، الدكتور سوباتشاي بانيتشباكدي، ببيان افتتاحي. |
And either way, we need an opening statement tomorrow. | Open Subtitles | وعلى كل حال، نحتاج مرافعة افتتاحية ليوم الغد. |
fifty-third session of the Commission made an opening statement. | UN | الثالثة والخمسين للجنة المخدرات بكلمة افتتاحية. |
The representative of the Executive Director of UNODC made an opening statement. | UN | وألقى ممثل المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة كلمة افتتاحية. |
Together with almost all members of the Government, the Prime Minister attended the entirety of the debate, making an opening statement and responding to questions from Members of Parliament. | UN | وحضر رئيس الوزراء مع جميع أعضاء الحكومة تقريبا المناقشة كاملة، وأدلى ببيان استهلالي ورد على أسئلة أعضاء البرلمان. |
an opening statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
The Secretary-General made an opening statement. | UN | وأدلى الأمين العام للأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
You know, I've been meaning to ask, um, I've got an opening in my poker group next week. | Open Subtitles | لقد كنت أعني السؤال لدينا إفتتاح الاسبوع المقبل في مجموعتي لعبة البوكر |
The Prison Warden told the Special Rapporteur that inmates were kept in cells having an opening high on one wall. | UN | ٨٦- وأبلغ القيﱢم على السجن المقرر الخاص بأن السجناء يقيمون في زنزانات لها فتحة عالية في أحد جدرانها. |
3. The Deputy Secretary-General of the United Nations, Asha-Rose Migiro, opened the meeting and delivered an opening address. | UN | 3 - وافتتحت نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، آشا - روز ميغيرو، الاجتماع وألقت خطاباً افتتاحياً. |
Well, I appreciate you begging, Gary, but we don't really have an opening for you right now. | Open Subtitles | حسنا ً, أنا أقدر لك توسلك يا قاري, ولكن لا يوجد لدينا وظيفة شاغرة اليوم. |
There will be an opening ceremony and eight panels. | UN | ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة. |
My foundation has an opening in the security department. | Open Subtitles | مؤسستى لديها مكان شاغر فى قسم الأمن الخاص |
You're an honorable guy and a hard worker, and, listen, I think I may have an opening. | Open Subtitles | أنت على الرجل والشرفاء من الصعب للعامل، و، والاستماع، وأعتقد أنني قد يكون لها الافتتاح. |
The President of the International Meeting delivered an opening statement. | UN | وألقى رئيس الاجتماع الدولي بيانا افتتاحيا. |
We needed him to break. I saw an opening. I took it. | Open Subtitles | نحن بحاجة لكسره رأيتُ مدخلاً مفتوحاً، وأستغللته |
an opening came up, so it all worked out well. | Open Subtitles | فرصة عمل أتتني ، وكل شيء سار على ما يرام |
From the beginning of his mandate, the Secretary-General set out for us his vision of such an opening. | UN | وقد حدد لنا الأمين العام منذ بداية ولايته رؤيته عن هذا الانفتاح. |
You guys, act casual until you see an opening. | Open Subtitles | عليكما التصرف بنحو طبيعي حتى تواتيكم الفرصة المناسية |