ويكيبيديا

    "an oral" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شفوي
        
    • شفويا
        
    • شفوية
        
    • شفهي
        
    • شفوياً
        
    • الشفوي
        
    • شفهية
        
    • شفهيا
        
    • الشفهية
        
    • شفهياً
        
    • عن طريق الفم
        
    • الشفويّ
        
    It also heard an oral presentation by the representative of the Comoros. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جزر القمر.
    It also heard an oral presentation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    It also heard an oral presentation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    The accused presented an oral motion under rule 98 bis for acquittal on all counts in the indictment. UN وقدم المتهم، بموجب القاعدة 98 مكررا، التماسا شفويا بالتبرئة من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام.
    The letters further indicated that the authors of the unilateral declaration of independence could present an oral contribution. UN وأشارت الرسائل كذلك إلى أن بوسع واضعي إعلان الاستقلال من جانب واحد أن يقدموا مساهمة شفوية.
    During its consideration of the question, an oral statement on the related budget implications was presented to the Council. UN وخلال نظر المجلس في هذه المسألة، قدم إلى المجلس بيان شفوي بشأن الآثار ذات الصلة في الميزانية.
    The Commission heard an oral introduction to the draft text. UN واستمعت اللجنة إلى عرض استهلالي شفوي لمشروع تلك النصوص.
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    It also heard an oral presentation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم.
    In some instances, where the draft resolution does not call for new activities or additional resources, an oral statement is made instead. UN ويقدم أحيانا عوضا عن البيان الخطي بيان شفوي إذا لم يكن مشروع القرار منطويا على أنشطة جديدة أو موارد إضافية.
    It also heard an oral representation by the representative of Tajikistan. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان.
    It also heard an oral representation by the representative of Tajikistan. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان.
    It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Tajikistan and received information from the Secretariat. UN واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لطاجيكستان، كما تلقت معلومات من اﻷمانة العامة.
    If the problem lay elsewhere, an oral presentation should be given. UN وإذا كانت أسباب المشكلة خلاف ذلك فينبغي تقديم عرض شفوي.
    an oral report to the Committee was considered an alternative. UN ورئي، كبديل لذلك، أن يقدم تقرير شفوي إلى اللجنة.
    an oral report to the Committee was considered an alternative. UN ورئي، كبديل لذلك، أن يقدم تقرير شفوي إلى اللجنة.
    The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: UN لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي:
    The legality and appropriateness of detention are reviewed within 96 hours by a legal authority after an oral hearing. UN وتقوم هيئة قانونية بمراجعة شرعية وسلامة إجراء الاحتجاز في غضون 96 ساعة بعد عقد جلسة استماع شفوية.
    We're doing an oral history of the neighbourhood, stories about that time. Open Subtitles نحن نجري تاريخ شفهي عن الحي عن قصصه في ذلك الوقت
    They entered into an oral contract to purchase four trucks from the defendant, a New Zealand company. UN وقد أبرموا عقداً شفوياً بشأن شراء أربع شاحنات من المستأنف ضده، وهي شركة في نيوزيلندا.
    This report will be updated with an oral presentation by the Independent Expert at the twenty-fifth session. UN وسيُحدَّث هذا التقرير في العرض الشفوي الذي سيقدمه الخبير المستقل في أثناء الدورة الخامسة والعشرين.
    In the Correctional Services Department, the written Chinese test had been replaced with an oral question session for relevant grades. UN وفي إدارة الخدمات الإصلاحية، استعيض عن الاختبار الكتابي في الصينية بجلسة أسئلة شفهية وذلك للرتب المناسبة.
    After the first container of oil was delivered at the original price, therefore, the buyer and the seller entered into an oral agreement to increase the price of the remaining peppermint oil. UN وبعد تسليم أول حاوية من زيت النعناع بالسعر الأصلي، عقد المشتري والبائع اتفاقا شفهيا لزيادة سعر ما تبقى من زيت النعناع.
    You understand that an oral agreement isn't valid unless both parties understand the terms. Open Subtitles أنت تعلم أن الإتفاقية الشفهية غير صالحة إلا إن كان كلا الطرفين يفهمان الشروط
    an oral judgment was rendered convicting the author without any reasoning and sentencing him to a fine of Euro200. UN وأصدرت المحكمة قراراً شفهياً يقضي بإدانة صاحب البلاغ دون أي تسبيب وبتغريمه مبلغاً مالياً قدره 200 يورو.
    So I gave him an oral Doxy, and I sent him on his way. Open Subtitles لذا أعطيته المضاد عن طريق الفم وجعلته يموت
    an oral offer must be accepted immediately unless the circumstances indicate otherwise. UN ويلزم قبول الإيجاب الشفويّ في الحال ما لم تدلّ الظروف على خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد