ويكيبيديا

    "and discussion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومناقشة
        
    • والمناقشة
        
    • ومناقشتها
        
    • والمناقشات
        
    • والنقاش
        
    • ومناقشات
        
    • ومناقشته
        
    • ونقاش
        
    • والحوار
        
    • وإجراء مناقشات
        
    • وإجراء مناقشة
        
    • وتناقش في
        
    • ولمناقشة
        
    • والتفكير
        
    • وإجراء المناقشات
        
    Reporting and discussion of local experiences should be encouraged. UN وينبغي التشجيع على تقديم التقارير ومناقشة التجارب المحلية.
    It should also carry out a one-day policy dialogue and discussion with the heads of financial and trade institutions. UN كما يدير هذا الجزء حوارا ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات يشارك فيها رؤساء المؤسسات المالية والتجارية.
    However, the immediate task should be to try to settle the basic differences through consultation and discussion. UN إلا أن المهمة العاجلة ينبغي أن تكون هي تسوية الخلافات اﻷساسية عن طريق التشاور والمناقشة.
    :: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; UN :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛
    It presents questions for ministers' consideration and discussion. UN وتقدم أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء.
    :: Feed data and discussion emerging from work on indicators into the report on the state of the world's indigenous peoples UN :: إدراج البيانات والمناقشات المنبثقة عن العمل بشأن المؤشرات في التقرير عن حالة الشعوب الأصلية في العالم
    In 2008, an additional 10 States had approved their Plans, while a further 28 Plans were in various stages of development and discussion. UN وفي عام 2008، أقرت 10 دول أخرى خططها، في حين كان هناك 28 خطة أخرى في مراحل متباينة من الإنشاء والنقاش.
    Adaptations of this text may be required after completion of the definitions of crimes and discussion of jurisdiction and other related issues. UN قد يلزم إدخال تعديلات على هذا النص بعد إتمام وضع تعاريف الجرائم ومناقشة مسألة الولاية وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    These are all important forums for the exchange of oversight practices and discussion of system-wide oversight issues. UN وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة.
    Update on the electoral process and discussion of opportunities to further support the democratic process and encourage an inclusive approach UN إحاطة بآخر المستجدات بشأن العملية الانتخابية ومناقشة الفرص المتاحة لمواصلة دعم العملية الديمقراطية والتشجيع على اتباع نهج إدماجي
    Briefing and discussion on the latest developments in the launching of the disarmament, demobilization and reintegration programme, and preparations for the upcoming elections UN إحاطة ومناقشة بشأن آخر التطورات في إطلاق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والاستعدادات للانتخابات المقبلة
    These continued with the presentation and discussion of the conclusions of the general theme and the outline of the Political Statement. UN وقد تواصلت هذه المناقشات بعرض ومناقشة استنتاجات الموضوع العام والخطوط العامة للبيان السياسي.
    A law preventing all forms of violence against children promoted social mobilization and discussion of the issue. UN فالقانون الذي يمنع كل أشكال العنف ضد الأطفال يشجع التعبئة الاجتماعية ومناقشة المسألة.
    :: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; UN :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛
    We would greatly favour further conversation and discussion of your proposal. UN ونحن نحبذ بقوة أن نستمر في المحادثة والمناقشة بشأن اقتراحكم.
    As such, the tables and discussion below exclude the Palestine refugees programme. UN ولذلك فإن الجداول والمناقشة الواردة أدناه لا تشمل برنامج اللاجئين الفلسطينيين.
    Further research and discussion is required to understand the legal interrelationship between different regimes. UN ويلزم إجراء المزيد من البحث والمناقشة من أجل فهم الترابط القانوني بين النظم المختلفة.
    It presents questions for ministers' consideration and discussion. UN وتقدم هذه الورقة أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء.
    The side events and round-table discussions are intended to foster an interactive exchange of information and discussion on these issues. UN والغرض من الأحداث الجانبية ومناقشات المائدة المستديرة هو تعزيز التبادل التفاعلي للمعلومات والمناقشات بشأن هذه القضايا.
    Much negotiation and discussion is needed, in private, of course. UN والمزيد من التفاوض والنقاش مطلوب، في جلسات سرية، بالطبع.
    The institutional reform has entailed extensive consultation and discussion with staff. UN وقد استَلزَم الإصلاح المؤسسي إجراء مشاورات ومناقشات موسَّعة مع الموظفين.
    Presentation and discussion of the report of the Independent Expert UN جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23
    In the first place, the precise location of the TSZ remains a subject of controversy and discussion. UN أولا، إن تحديد الموقع الدقيق للمنطقة الأمنية المؤقتة لا يزال محل خلاف ونقاش.
    The idea was to stimulate debate and discussion on what could be done today to implement the abiding vision of that plan. UN وتتلخص الفكرة في حفز النقاش والحوار حول ما يمكن عمله اليوم لتنفيذ الرؤية الملزمة في تلك الخطة.
    They requested periodic progress reports and discussion on future strategies, as well as the status of funding to combat child labour. UN وطالبوا بتقديم تقارير مرحلية دورية وإجراء مناقشات بشأن الاستراتيجيات المقبلة، فضلا عن حالة التمويل الهادف إلى مكافحة عمالة الأطفال.
    Presentation and discussion on the theme of the Conference: Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization UN تقديم عرض وإجراء مناقشة بشأن موضوع المؤتمر:زيادة فعالية السياسات المالية من أجل تعبئة الموارد المحلية
    6. Issues for presentation and discussion could include budgetary allocations for education services to minorities; legislation to implement education rights and to eliminate discrimination; the recruitment of teachers to work in minority schools; and unlawful policies and practices of segregation. UN 6- يمكن أن تشتمل المسائل التي ستُعرض وتناقش في الدورة على ما يلي: مخصصات الميزانية للخدمات التعليمية المقدمة إلى الأقليات؛ والتشريعات الرامية إلى إعمال حقوق التعليم وإلى القضاء على التمييز؛ وتعيين المدرسين للعمل في مدارس الأقليات؛ وسياسات وممارسات الفصل غير المشروعة.
    This provides opportunity to include gender-sensitive planning and discussion of gender-sensitive teaching practices. UN ويتيح ذلك فرصة ﻹدراج تخطيط يراعي الفوارق بين الجنسين ولمناقشة الممارسات التعليمية الحساسة من حيث العلاقة بين الجنسين.
    There have been no plans to dismantle these centres as they serve the purposes of education, training and discussion. UN ولم يُنظر في الاستغناء عن هذه المراكز لأنها تشكل مجالات للتثقيف والتدريب والتفكير.
    71. Qatar also reported on other important activities in combating all forms of racial discrimination and staging debates and discussion seminars. UN 71 - وأبلغت قطر أيضا عن أنشطة هامة أخرى في مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري، وإجراء المناقشات وتنظيم حلقات النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد