Reporting and discussion of local experiences should be encouraged. | UN | وينبغي التشجيع على تقديم التقارير ومناقشة التجارب المحلية. |
It should also carry out a one-day policy dialogue and discussion with the heads of financial and trade institutions. | UN | كما يدير هذا الجزء حوارا ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات يشارك فيها رؤساء المؤسسات المالية والتجارية. |
However, the immediate task should be to try to settle the basic differences through consultation and discussion. | UN | إلا أن المهمة العاجلة ينبغي أن تكون هي تسوية الخلافات اﻷساسية عن طريق التشاور والمناقشة. |
:: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; | UN | :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛ |
It presents questions for ministers' consideration and discussion. | UN | وتقدم أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء. |
:: Feed data and discussion emerging from work on indicators into the report on the state of the world's indigenous peoples | UN | :: إدراج البيانات والمناقشات المنبثقة عن العمل بشأن المؤشرات في التقرير عن حالة الشعوب الأصلية في العالم |
In 2008, an additional 10 States had approved their Plans, while a further 28 Plans were in various stages of development and discussion. | UN | وفي عام 2008، أقرت 10 دول أخرى خططها، في حين كان هناك 28 خطة أخرى في مراحل متباينة من الإنشاء والنقاش. |
Adaptations of this text may be required after completion of the definitions of crimes and discussion of jurisdiction and other related issues. | UN | قد يلزم إدخال تعديلات على هذا النص بعد إتمام وضع تعاريف الجرائم ومناقشة مسألة الولاية وغيرها من المسائل ذات الصلة. |
These are all important forums for the exchange of oversight practices and discussion of system-wide oversight issues. | UN | وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة. |
Update on the electoral process and discussion of opportunities to further support the democratic process and encourage an inclusive approach | UN | إحاطة بآخر المستجدات بشأن العملية الانتخابية ومناقشة الفرص المتاحة لمواصلة دعم العملية الديمقراطية والتشجيع على اتباع نهج إدماجي |
Briefing and discussion on the latest developments in the launching of the disarmament, demobilization and reintegration programme, and preparations for the upcoming elections | UN | إحاطة ومناقشة بشأن آخر التطورات في إطلاق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والاستعدادات للانتخابات المقبلة |
These continued with the presentation and discussion of the conclusions of the general theme and the outline of the Political Statement. | UN | وقد تواصلت هذه المناقشات بعرض ومناقشة استنتاجات الموضوع العام والخطوط العامة للبيان السياسي. |
A law preventing all forms of violence against children promoted social mobilization and discussion of the issue. | UN | فالقانون الذي يمنع كل أشكال العنف ضد الأطفال يشجع التعبئة الاجتماعية ومناقشة المسألة. |
:: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; | UN | :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛ |
We would greatly favour further conversation and discussion of your proposal. | UN | ونحن نحبذ بقوة أن نستمر في المحادثة والمناقشة بشأن اقتراحكم. |
As such, the tables and discussion below exclude the Palestine refugees programme. | UN | ولذلك فإن الجداول والمناقشة الواردة أدناه لا تشمل برنامج اللاجئين الفلسطينيين. |
Further research and discussion is required to understand the legal interrelationship between different regimes. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحث والمناقشة من أجل فهم الترابط القانوني بين النظم المختلفة. |
It presents questions for ministers' consideration and discussion. | UN | وتقدم هذه الورقة أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء. |
The side events and round-table discussions are intended to foster an interactive exchange of information and discussion on these issues. | UN | والغرض من الأحداث الجانبية ومناقشات المائدة المستديرة هو تعزيز التبادل التفاعلي للمعلومات والمناقشات بشأن هذه القضايا. |
Much negotiation and discussion is needed, in private, of course. | UN | والمزيد من التفاوض والنقاش مطلوب، في جلسات سرية، بالطبع. |
The institutional reform has entailed extensive consultation and discussion with staff. | UN | وقد استَلزَم الإصلاح المؤسسي إجراء مشاورات ومناقشات موسَّعة مع الموظفين. |
Presentation and discussion of the report of the Independent Expert | UN | جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23 |
In the first place, the precise location of the TSZ remains a subject of controversy and discussion. | UN | أولا، إن تحديد الموقع الدقيق للمنطقة الأمنية المؤقتة لا يزال محل خلاف ونقاش. |
The idea was to stimulate debate and discussion on what could be done today to implement the abiding vision of that plan. | UN | وتتلخص الفكرة في حفز النقاش والحوار حول ما يمكن عمله اليوم لتنفيذ الرؤية الملزمة في تلك الخطة. |
They requested periodic progress reports and discussion on future strategies, as well as the status of funding to combat child labour. | UN | وطالبوا بتقديم تقارير مرحلية دورية وإجراء مناقشات بشأن الاستراتيجيات المقبلة، فضلا عن حالة التمويل الهادف إلى مكافحة عمالة الأطفال. |
Presentation and discussion on the theme of the Conference: Enhancing the effectiveness of fiscal policy for domestic resources mobilization | UN | تقديم عرض وإجراء مناقشة بشأن موضوع المؤتمر:زيادة فعالية السياسات المالية من أجل تعبئة الموارد المحلية |
6. Issues for presentation and discussion could include budgetary allocations for education services to minorities; legislation to implement education rights and to eliminate discrimination; the recruitment of teachers to work in minority schools; and unlawful policies and practices of segregation. | UN | 6- يمكن أن تشتمل المسائل التي ستُعرض وتناقش في الدورة على ما يلي: مخصصات الميزانية للخدمات التعليمية المقدمة إلى الأقليات؛ والتشريعات الرامية إلى إعمال حقوق التعليم وإلى القضاء على التمييز؛ وتعيين المدرسين للعمل في مدارس الأقليات؛ وسياسات وممارسات الفصل غير المشروعة. |
This provides opportunity to include gender-sensitive planning and discussion of gender-sensitive teaching practices. | UN | ويتيح ذلك فرصة ﻹدراج تخطيط يراعي الفوارق بين الجنسين ولمناقشة الممارسات التعليمية الحساسة من حيث العلاقة بين الجنسين. |
There have been no plans to dismantle these centres as they serve the purposes of education, training and discussion. | UN | ولم يُنظر في الاستغناء عن هذه المراكز لأنها تشكل مجالات للتثقيف والتدريب والتفكير. |
71. Qatar also reported on other important activities in combating all forms of racial discrimination and staging debates and discussion seminars. | UN | 71 - وأبلغت قطر أيضا عن أنشطة هامة أخرى في مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري، وإجراء المناقشات وتنظيم حلقات النقاش. |