And if I can identify the specific motive or not, | Open Subtitles | وإذا كنت استطيع تحديد هذا الدافع المعين أو لا، |
Okay! And if I had seen one, I'm pretty sure I'd remember. | Open Subtitles | وإذا كنت قد شاهدت واحداً أنا متأكد من أنني سوف اتذكر |
And if I told you everything else that you don't already know, you'd run from here in terror. | Open Subtitles | و إذا قمت بإخبارك بأشياء أخرى لا تعلم عنها شيئا سوف تهرب من هنا في فزع |
She wanted to know if she could get married in this church, And if I would officiate. | Open Subtitles | أرادت أن تعلم إن كان بإمكانها الزواج بهذه الكنيسة و إذا كنت سأشرف على ذلك |
And if I'm truthful, I think we're just too much alike. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، وأعتقد نحن فقط الكثير على حد سواء. |
And if I recall correctly, there was an old maintenance area nearby. | Open Subtitles | و إن لم تخني ذاكرتي، كان ثمة منطقة مهجورة قديمة بالقرب |
If I'm not wearing socks, I put it in my shoe, And if I'm wearing flip-flops, roll it up, tuck it behind my ear, where my illustrious hair holds it in place. | Open Subtitles | لو لم أكن أرتدي جوارب أضعها في حذائي وإن كنت أرتدي شبشب ألفها وأطويها خلف أذني |
And if I utter those sounds, they become words. | Open Subtitles | و اذا تمكنتُ منالاحاطة بها فإنها تصبحُ كلمات |
He's a danger to himself, And if I'm gonna flagged for lying on my SF-86, he should be flagged, too. | Open Subtitles | إنه خطر على نفسه، وإذا كنت سأدرج محل الفحص لكذبي حيال تصريحي، فلابد أن يدرج محل الفحص كذلك |
And if I did, which I don't, why would you say that behind my back, to her? | Open Subtitles | وإذا كنت أعتقد ذلك حقاً, ولكنى لا اعتقد لما قد تقولوا هذا من وراء ظهرى؟ |
And if I hadn't given Donna back to you, you'd still be having panic attacks like a goddamn little girl. | Open Subtitles | وإذا كنت لم تعط دونا بالرد عليك، كنت لا تزال يكون لها نوبات الهلع مثل طفلة صغيرة ملعون. |
And if I don't do exactly as Alison says, | Open Subtitles | وإذا كنت لا تفعل بالضبط كما يقول أليسون، |
And if I do this, then he'll let Josie go? | Open Subtitles | و إذا فعلت ذلك, سوف يقوم بإطلاق سراح جوزي؟ |
I'm a bad sport. I like to win and I like to be first And if I'm not, | Open Subtitles | أنا رياضة سيئة، أنا أحب أن أفوز أحب أن أكون الأول و إذا لم أكن كذلك |
And if I'm right, he's gonna need some serious alone time. | Open Subtitles | و إذا كنت محقاً ، فسيحتاج لبعض الوقت الجدّي لوحده |
And if I'm being honest, I don't trust the FBI. | Open Subtitles | وإذا أنا صادقة، أنا لا أثق مكتب التحقيقات الفدرالي. |
And if I was, like, obnoxious about this, I'm sorry. | Open Subtitles | وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ. |
And I want my family together, And if I can have that, I'll let go of everything else. | Open Subtitles | و أنا أريد أن يجتمع شمل عائلتي، و إن كان هذا مُمكناً، سأتغاظى عن كلّ شيء |
And if I go to hell for burning that bastard, then so be it. | Open Subtitles | وإن كنت سأدخل الجحيم على إحراق ذلك اللعين، فليكن. |
And if I see one droopy eye or saggy tit, | Open Subtitles | و اذا رأيت واحدة عينها ناعسة أو ثديها مترهل |
And if I was on that jury, I wouldn't have it | Open Subtitles | واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا |
And, if I recall correctly, he was quite smitten with you. | Open Subtitles | و لو لم تخني ذاكرتي، فقد كان متيماً بك للغاية |
And if I was pretending, you'd notice right away. | Open Subtitles | ولو كنت اتظاهر بذلك سوف تشعرين على الفور |
And if I have anything to say about it, you won't be dead soon, so stop with the martyr act. | Open Subtitles | وإذا كان لديَّ أيَّ شيء حيال ذلك , فلن تكون ميتاً قريباً لذلك توقف عن تمثيل دور الشهيد |
And if I weren't working for you, I wouldn't be here, either. | Open Subtitles | ولو أني لم أكن أعمل لديك لما كنت موجودة هنا أيضاً |
And if I'm right about that, he could know many things. | Open Subtitles | وإن كنتُ محقة بشأن ذلك، فهو بإمكانه معرفة الكثير. |
She asked if he had a temper, And if I felt safe. | Open Subtitles | سألت عما إذا كان لديه مزاج وإذا كنتُ قد شعرتُ بالأمان |
And if I'm gone, I know what you could become. | Open Subtitles | وإذا ما رحلت فأنا أعرف ما قد أصبحتم عليه |
I just wanted to say that, I miss you And if I disappointed you, I'm sorry... and you're the best grandpa in the world. | Open Subtitles | أردتُ أن أخبرك بأنني أشتاق إليك ولو أنني قد خذلتُك في يوم ما، فأنا آسف وأنتَ أفضلُ جدِّ في العالَم |