Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. | UN | وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها. |
Monitoring should cover the preparation and implementation of national transition strategies. | UN | وينبغي للرصد أن يركز على إعداد استراتيجيات الانتقال الوطنية وتنفيذها. |
UNDP also partnered with other United Nations entities to support the development and implementation of national action plans. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً مع كياناتٍ أخرى تابعة للأمم المتحدة في دعم وضع خطط العمل الوطنية وتنفيذها. |
All of these countries deal more particularly with their own mechanisms of coordination, as well as the preparation and implementation of national action programmes. | UN | وتركز كل هذه البلدان، بالدرجة الأولى، على آليات التنسيق الخاصة بها، فضلاً عن إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
These factors have consequences for the mobilization of financial resources specifically targeted for the elaboration and implementation of national action programmes. | UN | ولهذه العوامل آثار على حشد الموارد المالية التي تهدف تحديداً إلى وضع برامج عمل وطنية وتنفيذها. |
The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. | UN | ويُعد وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوة هامة في هذا المجال. |
Report of the Secretary-General on the scope and implementation of national development strategies | UN | تقرير الأمين العام عن نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها |
Pursuant to that resolution, the report highlights key areas where international disciplines, rules, policies and processes have an impact on the design and implementation of national development strategies. | UN | وعملا بذلك القرار، يسلط التقرير الضوء على المجالات الرئيسية التي قد تُحدِث فيها الضوابط والقواعد والسياسات والعمليات الدولية أثرا على تصميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها. |
Development and implementation of national integrated development plans as a means of integrating the pillars of sustainable development; and | UN | :: وضع خطط متكاملة للتنمية الوطنية وتنفيذها بوصفها أداة لدمج ركائز التنمية المستدامة؛ |
Support to the preparation and implementation of national action plans under the Desertification Convention in 59 countries | UN | :: دعم عمليات إعداد خطط العمل الوطنية وتنفيذها في إطار اتفاقية مكافحة التصحر في 59 بلدا |
:: The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. | UN | :: يتطلب وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها بناء القدرات. |
:: Establish a mechanism to collect and disseminate information on best practices related to the development and implementation of national forest programme processes | UN | :: إنشاء آلية لجمع ونشر المعلومات عن أفضل الممارسات المتعلقة بوضع عمليات البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها |
Report on the expert meeting on the process and the modalities and guidelines for the formulation and implementation of national adaptation plans | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن العملية والطرائق والمبادئ التوجيهية اللازمة لصياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها |
Their engagement is essential in the alignment and implementation of national action programmes. | UN | وقالت إن مشاركتها ضرورية في مواءمة برامج العمل الوطنية وتنفيذها. |
One of the key background papers for that meeting concerns the elaboration and implementation of national plans of action. | UN | ومن ورقات هذا المؤتمر الرئيسية التي تتضمن معلومات أساسية ورقة عن إعداد خطط العمل الوطنية وتنفيذها. |
Therefore, gender perspectives needed to be an essential part of the planning and implementation of national programmes. | UN | ولذلك، يلزم أن تكون المنظورات الشاملة للجنسين جزءا جوهريا من تخطيط البرامج الوطنية وتنفيذها. |
Preparation and implementation of national action programmes | UN | إعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها |
Preparation and implementation of national action programmes | UN | اعداد برامج العمل الوطنية وتنفيذها |
The UNEP Caribbean Environment Programme, together with the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, has assisted in facilitating the development and implementation of national programmes of action. | UN | وساعد البرنامج البيئي الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى جانب برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، في تيسير وضع برامج عمل وطنية وتنفيذها. |
Relevant bodies of the United Nations system should also facilitate cooperation between the various stakeholders and assist developing countries in the design and implementation of national strategies. | UN | وينبغي للهيئات ذات الصلة ضمن منظومة الأمم المتحدة أن تيسر كذلك التعاون بين مختلف الأطراف المعنية ومساعدة الدول النامية في تصميم استراتيجيات وطنية وفي تنفيذها. |
This work programme shall include, inter alia, the preparation and implementation of national adaptation programmes of action; | UN | ويشمل برنامج العمل هذا، في جملة أمور، إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛ |
The preparation and implementation of national and regional action programmes to combat desertification have also been undertaken by many countries, particularly developing countries. | UN | واتجه أيضا كثير من البلدان، وخاصة البلدان النامية، إلى وضع وتنفيذ برامج عمل وطنية وإقليمية في مجال مكافحة التصحر. |
Design and implementation of national cleaner technology strategies | UN | تصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتكنولوجيا النظيفة |