:: Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
The PBC and the countries on its agenda must agree on the expectations and objectives for both sides. | UN | ويجب على لجنة بناء السلام والبلدان المدرَجة في جدول أعمالها، أن تتوافقا على توقُّعات وأهداف الجانبين كليهما. |
" PRINCIPLES and objectives for NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT " | UN | " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " |
The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. | UN | وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995. |
The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. | UN | أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
The second was a decision on the principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament. | UN | أما المقرر الثاني فكان متعلقا بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
The heads of department also set out their objectives for managing human and financial resources, indicators of achievement and objectives for improving productivity. | UN | ويحدد رؤساء الإدارات أيضا أهدافهم فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية والمالية، ومؤشرات الإنجاز وأهداف تحسين الإنتاجية. |
Creating a wider context for our work, there is the document setting out the principles and objectives for nuclear non—proliferation and disarmament adopted the NPT Review and Extension Conference in 1995. | UN | وهناك وثيقة تهيئ إطاراً أوسع ﻷعمالنا هي الوثيقة المتضمنة لمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي التي اعتمدها مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها في عام ٥٩٩١. |
We reaffirm our commitment to strengthening the review process of the Treaty and to the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. | UN | وإننا نعيد تأكيد التزامنا بتعزيز عملية استعراض المعاهدة وبمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
The review process of the Treaty was strengthened and Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament were adopted. | UN | وجرى تعزيز عملية استعراض المعاهدة، واعتمدت مبادئ وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع الأسلحة النووية. |
:: Seek consensus on definitions and objectives for high conservation forests and for intensively managed forests. | UN | :: إيجاد توافق في الآراء بشأن تعاريف وأهداف الغابات ذات قدرات الحفظ العالية والغابات التي تدار إدارة كثيفة. |
These guidelines set out the procedures and objectives for disseminating United Nations materials over the Internet. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية تحدد أيضا إجراءات وأهداف تعميم مواد الأمم المتحدة عن طريق الإنترنت. |
Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Paragraph 8 of the 1995 Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament states that: | UN | وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي: |
The section on the safeguards issue of the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament is of crucial importance for Turkey. | UN | والفرع المتعلق بقضية الضمانات والوارد في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يتمتع بأهمية حاسمة بالنسبة إلى تركيا. |
We also recall the commitment made by all States Parties to the Treaty to a set of Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
And, of course, we must make every effort to build on the Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | ويجب علينا بالطبع بذل كل جهد ممكن للبناء على مبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
2. Paragraphs 14-20 of decision 2, on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, address the peaceful uses of nuclear energy. | UN | 2 - وتتناول الفقرات 14-20 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح. |
1995 Decision on " Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " | UN | " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " |
We emphasize the importance of strengthening the review process and adopting a set of principles and objectives for non-proliferation and disarmament. | UN | إننا نؤكد على أهمية تعزيز عملية الاستعراض واعتماد مجموعة من المبادئ واﻷهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
This understanding also applies to the Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, adopted in 1995. | UN | وينطبق هذا المفهوم أيضا على المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في عام ١٩٩٥. |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " | UN | تنفيذ المادة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والمقاصد من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " |
That decision, and the accompanying decisions to strengthen the review process and adopt a set of Principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, was to the credit of all States Parties. | UN | إن هذا القرار والقرارات المرافقة له بتعزيز عملية الاستعراض واعتماد مجموعة من المبادئ واﻷهداف لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح، كانت بفضل جميع الدول اﻷطراف. |
The Spanish defence policy seeks to build trust through cooperation, proposes lines of action and objectives for the international community and plays a role in conflict resolution. | UN | فهي تسعى إلى بناء الثقة من خلال التعاون، وتقترح مسارات عمل وأهدافا للمجتمع الدولي، وتشترك أيضا في تسوية النزاعات. |
That historic Conference adopted a decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament which committed States to exercising the utmost restraint with respect to nuclear testing. | UN | لقد اتخذ ذلك المؤتمر التاريخي مقررا بشأن المبادئ والمقاصد بالنسبة لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي تعهدت الدول بمقتضاه بأن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس فيما يخص التجارب النووية. |
Unless project needs were covered, the Agency would not be able to attain its goals and objectives for the biennium and the quality and level of services would suffer. | UN | وما لم تتم تغطية احتياجات المشاريع، فإن الوكالة لن تتمكن من بلوغ أهدافها وغاياتها المتعلقة بفترة السنتين وسيكون ذلك على حساب نوعية ومستوى الخدمات. |
(a) Since the purpose and objectives for adopting the decision were not clear, the Board was unable at this time to formulate specific proposals; | UN | )أ( بالنظر إلى أن الغرض واﻷهداف من اتخاذ المقرر لم تكن واضحة، لم يتمكن المجلس في هذا الوقت من وضع اقتراحات محددة؛ |