ويكيبيديا

    "and policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والسياسات
        
    • وسياسات
        
    • والسياساتية
        
    • وسياسة
        
    • والسياسة
        
    • والسياسية
        
    • والسياساتي
        
    • وسياساتية
        
    • مجال السياسات
        
    • وسياساتها
        
    • وسياستها
        
    • والمتعلقة بالسياسات
        
    • مجال السياسة العامة
        
    • والسياسي
        
    • وسياسية
        
    Together they provide the international legal and policy framework for the role of seafood in global food security. UN وتؤلف هذه الصكوك معا الإطار الدولي للقانون والسياسات بالنسبة لدور الأغذية البحرية في الأمن الغذائي العالمي.
    Measures taken to integrate inter-sectional discrimination, faced by ethnic minority women, into the legal and policy framework. UN التدابير المتخذة لإدراج التمييز بين الطوائف الذي تواجهه نساء الأقليات الإثنية في إطار القوانين والسياسات.
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    The current operational and policy challenges could only be addressed through collective action at the international and regional levels. UN ولا يمكن معالجة التحديات التشغيلية والسياساتية الراهنة إلا من خلال اتخاذ إجراءات جماعية على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report UN طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي
    Integration of adaptation into national policy can take time and is hindered by changes in government and policy priorities. UN وقد يستغرق دمج التكيف في السياسات الوطنية بعض الوقت وتعيقه التغييرات التي تشهدها أولويات الحكومة والسياسات العامة.
    A national institutional framework facilitates legislative and policy development and the design, implementation and monitoring of minority-related programmes. UN وييسّر وجود إطار مؤسسي وطني بلورة التشريعات والسياسات وتصميم برامج متصلة بالأقليات وتنفيذ هذه البرامج ورصدها.
    Non-indigenous dominant groups can better reflect their cultural preferences in law and policy, to which indigenous peoples are subjected. UN فبمقدور هذه المجموعات أن تجسد خياراتها الثقافية خير تجسيد، في القوانين والسياسات التي تخضع لها الشعوب الأصلية.
    Non-indigenous dominant groups can better reflect their cultural preferences in law and policy, to which indigenous peoples are subjected. UN فبمقدور هذه المجموعات أن تجسد خياراتها الثقافية خير تجسيد، في القوانين والسياسات التي تخضع لها الشعوب الأصلية.
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    In addition, there were limitations on exports of marine products because of foreign trade and policy barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك حدودا للصادرات من المنتجات البحرية بسبب الحواجز التجارية والسياساتية الأجنبية.
    In addition, there were limitations on exports of marine products because of foreign trade and policy barriers. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هناك حدودا للصادرات من المنتجات البحرية بسبب الحواجز التجارية والسياساتية الأجنبية.
    Related action in connection with the proposed new Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN اﻹجــراء ذي الصلــة فيما يتعلق بفريــق الخبراء الحكومــي الدولــي الجديــد المقترح المعني بقانــون وسياسة المنافسة
    Establishment of Strategic and policy Coordination Unit to enhance clearance process UN إنشاء وحدة معنية بتنسيق الاستراتيجية والسياسة العامة لتعزيز عملية الموافقة
    Theme 1: Governance: Institutional and policy frameworks for risk reduction UN الموضوع 1: الإدارة: الأطر المؤسسية والسياسية للحد من المخاطر
    Legal and policy frameworks require prompt and further review. UN ويتطلب الإطاران القانوني والسياساتي استعراضاً فورياً أبعد مدى.
    He underlined that those different categories posed different issues of principle and called for different legal and policy responses. UN وشدد على أن تلك الفئات المختلفة تطرح قضايا مبدئية مختلفة وتقتضي من ثم استجابات قانونية وسياساتية مختلفة.
    This included the provision of support and policy advice for the promotion of culturally and linguistically appropriate learning materials. UN ويشمل هذا تقديم الدعم وإسداء المشورة في مجال السياسات من أجل تعزيز المواد التعليمية المناسبة ثقافيا ولغويا.
    In addition, the expenditure, administration and policy of the principal government departments is closely scrutinised by parliamentary committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مصروفات الإدارات الحكومية الرئيسية وتنظيمها وسياساتها تخضع لفحص دقيق من لجان برلمانية.
    UNCTAD, Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and policy UN الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها
    Legal and policy activities under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN الأنشطة القانونية والمتعلقة بالسياسات في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Report on Technological and policy Co-operation UN تقرير التعاون التكنولوجي والتعاون في مجال السياسة العامة
    There is a need to promote conceptual and policy guidance for effective peacebuilding efforts through discussions in the Commission. UN وتقوم الحاجة إلى تعزيز التوجيه المفاهيمي والسياسي لبذل جهود فعالة لبناء السلام من خلال المناقشات في اللجنة.
    Economic and policy instruments to facilitate sustainable forest management. UN وضع أدوات اقتصادية وسياسية لتيسير الإدارة المستدامة للغابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد