ويكيبيديا

    "and political independence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واستقلاله السياسي
        
    • واستقلالها السياسي
        
    • والاستقلال السياسي
        
    • واستقلالهما السياسي
        
    • واستقلالنا السياسي
        
    • استقلالها السياسي
        
    Reiterating its strong support for the territorial integrity, sovereignty and political independence of Lebanon within its internationally recognized borders, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي ضمن حدوده المعترف بها دوليا؛
    Reiterating its strong support for the territorial integrity, sovereignty and political independence of Lebanon within its internationally recognized borders, UN وإذ يؤكد من جديد دعمه القوي لسلامة لبنان الإقليمية وسيادته واستقلاله السياسي ضمن حدوده المعترف بها دوليا؛
    A. Sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon UN ألف - سيادة لبنان وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي
    It firmly believed in the Charter principals of respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of all States. UN وقال إنه متمسك كل التمسك بمبادئ احترام سيادة جميع الدول ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي حسبما ينص عليها الميثاق.
    It reiterates its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad. UN ويكرر تأكيد التزامه بسيادة تشاد ووحدتها وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
    Furthermore, peacekeeping missions must not get involved in the causes of conflicts and must operate with strict respect for the principles of territorial integrity and political independence. UN وعلاوة على ذلك، يجب ألا تنخرط بعثات حفظ السلام في أسباب النزاعات كما يجب أن تراعي بدقة في أعمالها مبدأي السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي.
    It is also incompatible with the restoration and full respect of the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of the country. UN كما أنه يتعارض مع استعادة سيادة البلد وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي واحترام هذه المقومات بالكامل.
    A. Sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon UN ألف - سيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي
    It is also incompatible with the objective of strengthening Lebanon's sovereignty, territorial integrity, unity and political independence. UN كما أنه يتنافى وهدف تعزيز سيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    A. Sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon UN ألف - سيادة لبنان وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي
    They stressed the importance of strict respect for the sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon. UN وشدَّدوا على أهمية الاحترام الشديد لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي.
    A. Sovereignty, territorial integrity, unity and political independence of Lebanon UN ألف - سيادة لبنان وسلامة أراضيه ووحدته واستقلاله السياسي
    Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, and political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea, respectively, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة كل من الصومال وجيبوتي وإريتريا وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي ووحدتها،
    It reiterates its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad. UN ويكرر تأكيد التزامه بسيادة تشاد ووحدتها وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
    Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, and political independence and unity of Somalia, Djibouti and Eritrea, respectively, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة كل من الصومال وجيبوتي وإريتريا وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي ووحدتها،
    Particular mention is made of activities that are contrary to the sovereign equality, territorial integrity and political independence of States. UN وهناك إشارة خاصة إلى الأنشطة التي تتعارض مع مساواة الدول في السيادة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي.
    These activities are blatant interferences in our internal affairs and pose a serious threat to the unity, territorial integrity and political independence of Somalia. UN وهذه الأنشطة تدخل صارخ في شؤوننا الداخلية وتشكل خطرا على وحدة الصومال وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
    Such intervention should be conducted with full respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the countries concerned. UN وينبغي أن يجري هذا التدخل مع احترامٍ كاملٍ لسيادة البلدان المعنية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
    This and the full territorial integrity, sovereignty and political independence of Lebanon remain interdependent. UN فهذا مع كامل السلامة الإقليمية والسيادة والاستقلال السياسي للبنان يبقى أحدهما معتمدا على الآخر.
    Reaffirming the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo and of all States in the region, UN وإذ يعيد تأكيد السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لجمهورية الكونغو الديمقراطية ولجميع دول المنطقة،
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of the Sudan and South Sudan and to the cause of peace in the region, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة السودان وجنوب السودان ووحدتهما وسلامتهما الإقليمية واستقلالهما السياسي وبخدمة قضية السلام في المنطقة،
    They are a clear and present danger to our unity, territorial integrity and political independence. UN وهي خطر واضح وملموس على وحدتنا وسلامتنا الإقليمية واستقلالنا السياسي.
    In that light, his delegation supported the Committee's continued work on the scope and application of the principle of universal jurisdiction on the basis of respect for the sovereign equality and political independence of States. UN وعلى ضوء ذلك فإن وفده يدعم مواصلة اللجنة العمل حول نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه على أساس احترام المساواة بين الدول في السيادة واحترام استقلالها السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد