Indeed, about 70 per cent of people identify themselves as members of a religious or spiritual community. | UN | بلى، فحوالي 70 في المائة من الناس يقدمون أنفسهم كأعضاء في مجتمع ديني أو روحاني. |
Opportunities to act as members of society and communities may decrease. | UN | ويمكن أن تتراجع فرص التصرف كأعضاء في المجتمع والمجتمعات المحلية. |
We also remember the service personnel who died while serving as members of the United Nations peacekeeping operations. | UN | ونتذكر أيضا اﻷفراد المقاتلين الذين ماتوا وهم يعملون كأعضاء في عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Both of them are with us today as members of our official delegation. | UN | كلاهما موجودان بيننا اليوم بوصفهما عضوين في وفدنا الرسمي. |
I deeply regret that the Conference has not been able to admit Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia as members. | UN | ويؤسفني بالغ الأسف أنه لم يتسن للمؤتمر أن يقبل إكوادور وآيرلندا وتونس وكازاخستان وماليزيا أعضاءً فيه. |
Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. | UN | وأقام بصفة مؤقتة في استونيا مئات اﻵلاف من الروس وغيرهم من المجموعات الاثنية اﻷخرى، كأفراد في الجيش. |
The Conference may wish to consider confirming the appointment of those experts as members of the Chemical Review Committee. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The Conference on Disarmament represents the best option we have for negotiations with all the relevant States as members. | UN | يشكل مؤتمر نزع السلاح أفضل خيار لدينا لإجراء مفاوضات مع كل الدول ذات الصلة كأعضاء. |
As a founding member of the United Nations, we take our responsibility as members of the human family seriously. | UN | بوصفنا عضوا مؤسسا للأمم المتحدة، نتحمل مسؤوليتنا كأعضاء في الأسرة البشرية بكل الجد. |
Unfortunately, we sometimes witness countries fail to live up to their responsibility and obligations as members of the international community. | UN | وللأسف، فإننا نشهد أحياناً بعض البلدان التي لم تضطلع بمسؤولياتها والتزاماتها كأعضاء في الأسرة الدولية. |
The participants agreed that UNEP would be represented ex oficio and agreed on the process by which the Executive Director of UNEP would invite representatives to serve as members. | UN | واتفق المشاركون على العملية التي يقوم بمقتضاها المدير التنفيذي لليونيب بدعوة الممثلين إلى العمل كأعضاء. |
The group had comprised him and Mr. Sow as joint coordinators and Mr. Khalifa, Mr. Nichellati and Mr. Valois as members. | UN | وتألفت الفرقة من شخصه ومن السيد سو كمنسّقين، ومن السيد خليفة، والسيد نيشيلاتي، والسيد فالوا كأعضاء فيها. |
This hope is that we may strengthen the ties that bind us as members of a human family, fulfil our responsibilities and overcome distrust and discord. | UN | إنه الأمل في أن نتمكن من تعزيز الروابط التي تجمعنا كأعضاء في الأسرة الإنسانية، وتحمل مسؤولياتنا وتجاوز الشكوك والشقاق. |
These experts participate as members of delegations from member States of UNCITRAL and other Member States of the United Nations. | UN | ويشارك هؤلاء الخبراء كأعضاء وفود من الدول الأعضاء في الأونسيترال ومن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة. |
Transsexuals were no longer presented as abnormal individuals but were viewed as members of a minority group facing a special challenge. | UN | ولم تعد تقدم المخنثين كأفراد شواذ لكن تنظر إليهم كأعضاء في مجموعة أقلية تواجه تحديات خاصة. |
We respect their rights as members of the community of nations. | UN | نحن نحترم حقوقهما بوصفهما عضوين في مجتمع الدول. |
We welcome Armenia and Ukraine as members and the interest shown by a number of other countries. | UN | ونحن نرحب بانضمام أرمينيا وأوكرانيا بوصفهما بلدين عضوين. |
The following governmental experts were appointed as members of the Panel: | UN | وقد عين الخبراء الحكوميين التالية أسماؤهم أعضاءً في الفريق: |
:: Properly account for all money and property assigned to us as members of the mission | UN | :: تقديم بيانات على الوجه المطلوب بجميع الأموال والممتلكات التي يعهد بها إلينا كأفراد عاملين في البعثة |
WHO staff were designated as members of each of the groups. | UN | وقد عين موظفون من المنظمة لعضوية كل من هذه المجموعات. |
Canada and the Democratic People's Republic of Korea participate as members of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
International organizations may include as members, in addition to States, other entities; | UN | ويمكن أن تضم المنظمات الدولية في عضويتها كيانات أخرى، بالإضافة إلى الدول؛ |
This community currently has 147 individual trainers as members representing 37 different peacekeeping training institutions. | UN | وهذه الممارسة تضم حالياً 147 من المدربين الأفراد بوصفهم أعضاء يمثلون 37 من مؤسسات التدريب المختلفة في مجال حفظ السلام. |
Women are regularly designated to assist or serve as members of official delegations attending various international events. | UN | ويجرى بانتظام تعيين النساء كعضوات أو مساعدات في الوفود الرسمية المشاركة في مختلف اللقاءات الدولية. |
Both countries have an impeccable record as members of the United Nations. | UN | فكلا البلدين يتميز بسجل لا غبار عليه كعضو في اﻷمم المتحدة. |
International organizations may include as members, in addition to States, other entities. | UN | وقد تشمل العضوية في المنظمات الدولية، بالإضافة إلى الدول، كيانات أخرى. |
We also wish to see more African countries as members of the Security Council, in particular as permanent members. | UN | كما أننا نرغب في رؤية المزيد من البلدان الأفريقية أعضاء في مجلس الأمن، وبخاصة بصفة أعضاء دائمين. |
as members of the United Nations, we are concerned with human life, education, longevity and social inclusion. | UN | وكأعضاء في الأمم المتحدة، نحن معنيون بالحياة البشرية والتعليم وطول العمر والاندماج الاجتماعي. |
(i) Persons engaged or deployed by the Secretary-General of the United Nations as members of the military, police or civilian components of a United Nations operation; | UN | ' ١ ' اﻷشخاص الذين يستعين بهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو يقوم بوزعهم بوصفهم أفرادا في العنصر العسكري أو عنصر الشرطة أو العنصر المدني لعملية تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛ |
Launched in 2007, the bank had seven South American countries as members. | UN | فهذا البنك، الذي أُنشئ في عام 2007، يضم في عضويته سبعة من بلدان أمريكا الجنوبية. |