ويكيبيديا

    "assistant secretary-general for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام المساعد
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • الأمينة العامة المساعدة
        
    • مساعد اﻷمين العام
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون
        
    • لﻷمين العام المساعد
        
    • والأمين العام المساعد
        
    • مساعدة الأمين العام لشؤون
        
    • عام مساعد لعمليات
        
    • السيد فال
        
    • الأمين العام المساعدة
        
    • الأمين المساعد
        
    Mr. Ivan Šimonović, Assistant Secretary-General for Human Rights, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs UN توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Assistant Secretary-General for Public Information and the information directors of 27 United Nations organizations attended the session. UN وحضر هذه الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ومديرو الاعلام في ٢٧ من منظمات اﻷمم المتحدة.
    The Assistant Secretary-General for Public Information provided additional substantive information in his statement to the Committee on Information. UN وقدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات مضمونية في البيان الذي أدلي به أمام لجنة اﻹعلام.
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    The Committee subsequently makes recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services for the approval of proposed awards. UN وبعد ذلك تقدم اللجنة توصياتها إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي للموافقة على العقود المقترح منحها.
    Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning UN السيد روبرت أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    :: Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning UN :: الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a statement. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية ببيان.
    He asked the Assistant Secretary-General for Human Resources Management to confirm whether the Secretary-General, in consultation with the staff, had the authority to decide which days would be observed as official staff holidays at each duty station. UN وطلب من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية أن تؤكد ما إذا كان اﻷمين العام يملك السلطة لكي يقرر، بالتشاور مع الموظفين، اﻷيام التي تعتبر أيام عطلة رسمية للموظفين في كل مركز عمل.
    The Committee should give serious consideration to the suggestion made by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN ودعا اللجنة إلى إيلاء النظر بصورة جدية إلى الاقتراح المقدم من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    The Assistant Secretary-General for Public Information made a statement. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان.
    Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, and Controller UN الأمينة العامة المساعدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، المراقب المالي
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد مساعد اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    4.1 The Assistant Secretary-General for Safety and Security is accountable to the Under-Secretary-General for Safety and Security. UN 4-1 يكون الأمين العام المساعد لشؤون السلامة والأمن مسؤولا أمام وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management should indicate whether such an instruction actually existed. UN وينبغي لﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية أن يبين فيما إذا كان هذا التعليم اﻹداري موجودا بالفعل.
    The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnership and the Assistant Secretary-General for Policy and Programme. UN ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج.
    22. Ms. Lute (Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support) said that there was no clear road map for the process in Sierra Leone and that the peacebuilding path was always one of experimentation and risk-taking. UN 22 - السيدة لوت (مساعدة الأمين العام لشؤون دعم بناء السلام): قالت إنه لا توجد خريطة طريق واضحة للعملية في سيراليون وأن سبيل بناء السلام دائما ما يكون سبيلا للتجربة والمخاطرة.
    It is proposed that the new Directorate be headed by an Under-Secretary-General, assisted by an Assistant Secretary-General for Security Operations. UN ويُقترح أن يترأس المديرية الجديدة وكيل للأمين العام، يقدم له المساعدة أمين عام مساعد لعمليات الأمن.
    On 11 April, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, briefed Council members on the United Nations inter-agency mission he had led to West Africa. UN وفي 11 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام المساعد، السيد فال إحاطة إعلامية لأعضاء المجلس عن بعثة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات التي قادها إلى غرب أفريقيا.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    All such requests must be fully justified and are then decided upon by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN ويجب أن يعلل كل طلب من هذا القبيل تعليلا كاملا ثم يبت فيه الأمين المساعد لإدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد