We propose that clear provisions be inserted into international legal documents, outlawing aggressive, extremist separatism from its first stirrings. | UN | إننا نقترح بأن تدرج أحكام واضحة في وثائق قانونية دولية، تحرم الانفصالية العدوانية والمتطرفة منذ بداياتها اﻷولى. |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 7 bis of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 7 ter of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول: |
The following Annex shall be inserted after Annex A of the Protocol: | UN | يُدرج المرفق التالي بعد المرفق ألف من البروتوكول: |
The following shall be inserted at the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol: | UN | يُدرَج النصّ التالي في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 7 of Article 1 of the Protocol: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 من المادة 1 من البروتوكول: |
The following paragraphs shall be inserted after paragraph 8 of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 8 من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 10 of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 10 من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 12 of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 12 bis of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 12 ter of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 13 of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 13 من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 14 of Article 3 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 14 من المادة 3 من البروتوكول: |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 4 of Article 6 of the Protocol: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 4 من المادة 6 من البروتوكول: |
It was also recommended that the proposed paragraph either be included in the annex itself, or be inserted as a separate provision in the draft articles. | UN | وأوصي أيضاً بأن تدرج الفقرة المقترحة إما في المرفق نفسه أو كحكم منفصل في مشاريع المواد. |
In this respect, I would like to draw the attention of the Assembly to paragraph 8 of the report, in which the following sentence should be inserted at the end of the paragraph: | UN | وفي هذا اﻹطار أود أن ألفت انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٨ من التقرير، حيث تدرج الجملة التالية في آخر الفقرة |
The following Annex shall be inserted after Annex B of the Protocol: | UN | يُدرج المرفق التالي بعد المرفق باء من البروتوكول: |
3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any record of or report on the Assembly. | UN | 3 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل، في أي محضر للجمعية أو في أي تقرير عنها. |
The following shall be inserted at the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol: | UN | يُدرَج النصّ التالي في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول: |
The PRESIDENT drew attention to the plan of action on victim assistance under Protocol V, to be inserted as annex IV to the final document. | UN | 31- الرئيس استرعى الانتباه إلى خطة العمل بشأن مساعدة الضحايا في إطار البروتوكول الخامس، لإدراجها كمرفق رابع للوثيقة الختامية. |
Since he had not yet completed his meetings with country representatives, the countries' names would be inserted at a later date. | UN | وبما أنه لم ينه بعد لقاءاته بممثلي البلدان، فإن أسماء البلدان ستدرج في تاريخ لاحق. |
[NOTE: Greenhouse gases and sectors/source categories to be inserted.] | UN | [ملاحظة: تدرَج غازات الدفيئة والقطاعات/فئات المصادر لاحقاً.] |
The indicative list of categories of treaties to be inserted after draft article 5 was useful, but called for further study, especially with regard to the inclusion of multilateral law-making treaties. | UN | وقالت إن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي ستُدرج بعد مشروع المادة 5 هي قائمة مفيدة، ولكنها تستدعي المزيد من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بإدراج المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف. |
[NOTE: Provisions to be inserted.] | UN | [ملاحظة: ستُدرَج الأحكام لاحقاً.] |
In paragraph 31, the word " next " should be inserted before the word " report " in the last line. | UN | وفي الفقرة 31، تُضاف لفظة " المقبل " بعد لفظة " تقريرها " في السطر الأخير. |
If clarifications were necessary, they should be inserted in the commentary to the appropriate article. | UN | وإذا كانت الإيضاحات ضرورية ينبغي إدراجها في التعليق على المادة المعنية. |
An article should be inserted in the declaration which could read: | UN | وينبغي إدراج مادة في اﻹعلان قد تنص على ما يلي: |
22. The Chairman said that in paragraph (a) the words “request the Secretary-General to” should be inserted after “Decides to”. | UN | ٢٢ - الرئيس: قال إنـه يجب أن تُدرج عبارة " تطلب إلـى اﻷميـن العـام " بعـد عبـارة " تقـرر أن " فــي الفقرة )أ(. |
[NOTE: Provisions to be inserted would establish a sectoral crediting mechanism, in which a Party that had registered a sectoral no lose target in its National Schedule may participate. | UN | [ملاحظة: ستُنشئ الأحكام التي ستدرَج لاحقاً آلية لتسجيل الأرصدة القطاعية، ويمكن أن يشارك فيها الطرف الذي يسجل هدفاً غير تغريمي على الصعيد القطاعي في جدوله الوطني. |
1. After paragraph 5, a paragraph should be inserted as follows: | UN | ١- بعد الفقرة ٥، تُدرج فقرة يكون نصها كما يلي: |