ويكيبيديا

    "be inserted in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يُدرج في
        
    • يثبت في
        
    • تثبت في
        
    • يُدرَجَ
        
    Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    Rule 53 The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. Rule 54 UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any rollcall shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر صوت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    In the case of a recorded vote, the General Assembly shall, unless a representative requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the members; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية العامة عن إجراء نداء أسماء الأعضاء ما لم يطلب أحد الممثلين خلاف ذلك؛ على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    It was indicated that a definition of the volume contract should be inserted in the draft instrument. UN وقيل إن تعريف عقد الحجم ينبغي أن يُدرج في مشروع الصك.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    The vote of each member participating in any roll-call shall be inserted in the record. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشارك في تصويت بنداء الأسماء.
    2. The vote of each member participating in a rollcall shall be inserted in the record. UN 2- يثبت في المحضر بتصويت كل عضو يشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    2. The vote of each member participating in a roll-call shall be inserted in the record. UN 2- يثبت في المحضر تصويت كل عضو اشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية عن إجراء نداء الدول الأطراف بأسمائها، ما لم يطلب ممثل دولة طرف غير ذلك. على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء الأسماء.
    In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a member of the Assembly requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the members; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. UN وفي حالة التصويت المسجل، تستغني الجمعية عن اجراء نداء أسماء اﻷعضاء ما لم يطلب أحد ممثلي أعضاء الجمعية غير ذلك؛ على أن نتيجة التصويت تثبت في المحضر على غرار إثبات نتيجة التصويت بنداء اﻷسماء. المادة ٦٧
    - The principle according to which the controlling party was the exclusive person that may exercise the right of control should be inserted in the chapeau of draft article 54; UN - أن يُدرَجَ في فاتحة مشروع المادة 54 المبدأ الذي يقضي بأن يكون الطرف المسيطر هو الشخص الوحيد الذي يجوز له حصرا أن يمارس حق السيطرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد