This is the same guy who's telling everybody that you have to be pure and holy. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل الذي يقول الجميع أن عليك أن تكون نقية ومقدسة. |
Kingdom, but I felt like he always had this doubt, that she might not be pure. | Open Subtitles | ولكن شعرت انه كان دائما هذا شك ، أنها قد لا تكون نقية. |
Both of those attitudes are dangerous, and our decision-making can be pure and unadulterated only if structures are in place to reinforce the concept of sovereignty rather than leaving small States exposed to the pressures of size and influence. | UN | وكل من هذين الموقفين خطير، وعمليتنا لصنع القرار لا يمكن أن تكون نقية وغير مدنسة إلا إذا كانت الهياكل القادرة على تعزيز مفهوم السيادة قائمة بدلا من ترك الدول الصغيرة عرضة لضغوط الحجم والنفود. |
We need to fill the rivers and lakes with Polish blood, because the Ukraine has to be pure like a glass of water! | Open Subtitles | نحن بحاجة لملء الأنهار والبحيرات بالدم البولندي لأن أوكرانيا يجب أن تكون نقية مثل كوب من الماء! |
It's important to be pure. | Open Subtitles | من المهم أن تكوني عفيفة. |
It's important to be pure. | Open Subtitles | من المهم أن تكوني عفيفة |
In order for the ceremony to work, the sacrifice's blood must be pure. | Open Subtitles | لينجح هذا الأمر الدماء يجب أن تكون نقية |
It's better to be pure. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تكون نقية. |
They want your story to be pure. | Open Subtitles | يريدون قصتكِ أن تكون نقية |