Al right men.Everybody back at their seats and fasting your seat belts | Open Subtitles | حسنا يا رجال .. فاليرجع الكل الي أماكنهم ولتربطوا الأحزمة جيــدا |
Honey, there is nothing wrong with my belts and hoses. | Open Subtitles | العسل، وليس هناك شيء خاطئ مع الأحزمة بلدي والخراطيم. |
That's what sends the bags in different directions on different belts. | Open Subtitles | تلك الذي ترسل الحقائب في الإتّجاهات المختلفة على الأحزمة المختلفة. |
North and south of the offices, belts of woodlands help direct the air currents towards the buildings. | UN | وفي شمال وجنوب المكاتب، أحزمة من اﻷراضي الحرجية تساعد على توجيه تيارات الهواء صوب المباني. |
They are also planting trees to stabilize soils and hillsides and produce more forest products, establishing greenbelts and shelter belts. | UN | وهن يزرعن أيضا الأشجار لتثبيت التربة وحواف التلال وإنتاج مزيد من منتجات الغابات، وإنشاء أحزمة خضراء وأحزمة للحماية. |
Keep your seat belts fastened. It's just a little turbulence. | Open Subtitles | حسناً ليبقي الجميع في مقعده و لتربطوا حزام الأمان |
Then, we shovel it on to conveyor belts, and up and out it goes. | Open Subtitles | ثم نجرفه إلى الحزام الناقل ونذهب به للأعلى إلى الخارج |
And you know, he makes things like shirts and belts. | Open Subtitles | و هو يصنع الأشياء الأخرى مثل القمصان و الأحزمة |
It has sensors in all technical belts to track the progress of architecture- energy gathering, production, distribution and the like. | Open Subtitles | ذات مجسات في كل الأحزمة التقنية من أجل تتبع التفدم في الهندسة المعمارية تجميع الطاقة، الانتاج، التوزيع وخلافه. |
Cable guys... They normally wear those, uh, big old belts, don't they? | Open Subtitles | عمّال تركيب الكابلات لطالما يرتدون تلك الأحزمة الكبيرة القديمة, أليس كذلك؟ |
These belts help mitigate the drug threat and enhance monitoring over the transboundary movement of funds that could be generated by the illegal sale of drugs, money-laundering and other criminal activities. | UN | وستساعد هذه الأحزمة في التخفيف من خطر المخدرات وتعزيز رصد حركة الأموال العابرة للحدود التي يمكن أن يولدها البيع غير القانوني للمخدرات وغسل الأموال وغيرهما من الأنشطة الإجرامية. |
It is therefore essential to mobilize joint efforts to create anti-narcotic security belts that would enable us to stifle the drug trade. | UN | ولذلك من الضروري تعبئة الجهود المشتركة لتكوين الأحزمة الأمنية اللازمة لمكافحة المخدرات، التي تمكننا من تضييق الخناق على تجارة المخدرات. |
To approve in principle the document on the project for green belts in Arab regions in the annexed version; | UN | 1 - الموافقة من حيث المبدأ على وثيقة مشروع الأحزمة الخضراء في أقاليم الوطن العربي بالصيغة المرفقة؛ |
- You kids put your safety belts on now. | Open Subtitles | ضعوا احزمة الأمان يا اولاد الآن أحزمة الأمان |
They don't have seat belts,and they won't let you | Open Subtitles | لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك |
Copilot Ida, put the space belts on our passengers. | Open Subtitles | مساعد الطيار إيدي, ضعي أحزمة الفضاء على مسافرينا. |
We have adopted a number of measures, the most important of which include mandatory safety belts for drivers and passengers and systematic inspection and insurance of vehicles. | UN | كما اتخذت المملكة مؤخرا عدة خطوات، من أهمها إلزام قائدي السيارات وراكبيها بربط حزام الأمان. |
I have two black belts, and they kicked my ass. | Open Subtitles | رغم حصولي على الحزام الأسود مرتين لكنني لا أزال أتعرض للضرب |
The imported items were classified as security headgear, headgear and belts. | UN | وقد صنفت الأصناف المستوردة باعتبارها أغطية حامية للرأس، وقلنسوات، وأحزمة. |
Well, if the worst comes to the worst, we'll just have to roll up our sleeves, tighten our belts, and put on our tin hats till it's V-E Day again. | Open Subtitles | حسنا، اذا سائت الأوضاع سيتوجب علينا أن نرفع أكمامنا و نشد أحزمتنا و نلبس قبعات القصدير حتى يحين يوم النصر |
Parties in West, North Central and North East Asia which find this to be a major problem, give priority to containing arid areas through various types of barrier, plantation belts, afforestation and dune stabilization. | UN | وتولي الأطراف في غرب وشمال ووسط شرق آسيا التي ترى أن ذلك يتسبب في مشكلة هامة، الأولوية لاحتواء المناطق القاحلة من خلال أنواع مختلفة من الحواجز والأحزمة النباتية والتشجير وتثبيت الكثبان. |
We need them to match our belts, our handbags, our skirts, and the fashions change with the seasons. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا متطابقين مع احزمتنا حقائبنا و تنانيرنا و الموضة تتغير مع الفصول |
They take your belts and shoelaces so you wouldn't hang yourselves? | Open Subtitles | هل أخذوا أحزمتكم و أربطة أحذيتكم حتى لا تخنقوا نفسكم بها؟ |
Tactical belts aren't made for do-gooding, they're made for people with guns. | Open Subtitles | الاحزمة التكتيكية لم تصنع خصيصاً لفاعلين الخير تم صنعهم لناس يحملون الاسلحة |
Why pay for seat belts if you don't have brakes? | Open Subtitles | لماذا تدفع لأحزمة المقاعد إذا لم يكن لديك الفرامل؟ |
Two. One says "Shoes," the other one says "belts." | Open Subtitles | إثنان ، الأول كتُب عليه أحذيه والآخر كتُب عليه أحزمه |
So maybe we're looking for a leather tannery, belts, jackets. | Open Subtitles | لذا لربّما نحن نبحث عن مدبغة جلدية، أحزمة، سترات |
Looks like the boys were bound with their own belts and electrical wires. | Open Subtitles | يبدو أن الأولاد تم تكبيلهم بأحزمتهم الخاصة و أسلاك كهربائية. |