Japan believes that the blessing and cooperation of the entire international community is indispensable if the court is to produce effective results. | UN | وتعتقد اليابان أن مباركة وتعاون المجتمع الدولي بأسره أمر لا غنى عنه، إذا كان المراد أن تأتي المحكمة بنتائج فعالة. |
I think that losing years ago was a blessing. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الخسارة منذ سنين كانت بركة |
Still, this experiment of yours doesn't work without my blessing and participation. | Open Subtitles | و مع ذلك تجربتك هذه لا تتماشى مع مباركتي و مشاركتي |
To everybody at the organization, I'm very happy with this blessing. | Open Subtitles | لجميع من في المُؤسسة ، أنا سعيد جداً لتلك النعمة |
I can't get one without creating a paper trail, and I wouldn't make this official without your blessing. | Open Subtitles | ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية ولا يمكنني البدء رسمياً من دون مباركتك |
Perhaps a traditional blessing to dispel unwanted spirits, a barrier against those who mean to do us harm. | Open Subtitles | لعل نعمة التقليدية لتبديد الأرواح غير المرغوب فيها، حاجزا ضد أولئك الذي يعني إلحاق الأذى بنا. |
My mother had four. Still, one is a blessing. | Open Subtitles | أمي أنجبت أربعة، لكن طفل واحد فيه البركة. |
How did you end up supervising a gate blessing? | Open Subtitles | كيف أنتهيت بأن تكون مشرفاً غلى مباركة البوابة؟ |
I would have said yes in a heartbeat but I'm determined not to go through this without my Dad's blessing. | Open Subtitles | أنا قد قال نعم في ضربات القلب لكن أنا مصمم بعدم الذهاب من خلال هذا دون مباركة والدي. |
His reappointment is a blessing because he cannot afford to fail. | UN | كما أن تعيينه من جديد يمثل خطوة مباركة لأنه لا يسعه أن يفشل. |
Rose says it's a blessing. It's God's will. Maybe it is. | Open Subtitles | روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك |
Participants expressed concern that many children who lacked the blessing of family support could go astray. | UN | ومع أن وجود الأسرة بركة عظيمة، فقد عبّر المشاركون عن قلقهم من احتمال ضياع كثير من الأطفال الذين يفتقدون مساندة الأسرة. |
Your first big date together in public after I gave you my blessing, and he stood you up. | Open Subtitles | أوّل ميعاد جلل لكما على الملأ بعدما منحتكما مباركتي ويتأخّر عليك؟ |
This is your one and only chance to have an affair with my blessing. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة لتحظى بعلاقة محرمة مع مباركتي لك. |
For three days the blessing Way chant was performed. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام قد أنشدنا عليه طريق النعمة. |
Well now, I guess maybe that's some kind of blessing after all. | Open Subtitles | حسنا الآن، أعتقد ربما هذا نوع من النعمة بعد كل شيء. |
I'm not seeking your permission to do this, but I'd rather it was with your blessing. | Open Subtitles | أنا لا أسألك لأفعل ذلك ولكن تهمني مباركتك لأفعل هذا |
You cannot expect all the people to be loyal, especially when you still do not have the blessing of the gods. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع كل الناس في أن يكونوا موالين، خصوصا عندما كنت لا تزال لا من نعمة الآلهة. |
I have issues with those who treat God like a burden instead of a blessing like some Catholics. | Open Subtitles | عندى القضايا مع اى واحد التى تعالج الاعباء مع الله بدلا من البركة احب بعض الكاثوليك |
That's right. Go back to work with the FBI's blessing. | Open Subtitles | هذا صحيح عد إلى العمل بمباركة مكتب التحقيقات الفدرالي |
If Maurice won't give me his blessing, then he's in my way. | Open Subtitles | إذا كان موريس لن يعطيني مباركته إذاً فهو يقف في طريقي |
In his blessing, the Bishop called for no more demonstrations. | UN | ودعا اﻷسقف في كلمة المباركة إلى الكف عن تنظيم المظاهرات. |
I mean, if this Diane person makes your heart happy, then you have my blessing. | Open Subtitles | اعني، اذا كانت دياني تجعل قلبك سعيد اذا لديك موافقتي. |
I would never do anythg about it without your blessing. | Open Subtitles | ما كنت سأفعل أي شيء حيال ذلك الأمر بدون موافقتك |
Your blessing would ensure that my standing in the community remains tip-top. | Open Subtitles | بركتك من شأنه أن يكفل لي مكانة في المجتمع لا يزال على معلومات سرية. |
And to ask God's blessing on them as we shared their joy. | Open Subtitles | نسأل الله أن يحل بركته عليهم بينما نشاركهم فرحتهم |
Mustafa, please, would you give a blessing to my daughter's marriage? | Open Subtitles | مصطفى رجاءً هل لك أم تبارك لزواج ابنتي ؟ |