Hey, Bud. I heard about you being let go at the station. | Open Subtitles | اهلا باد , سمعت انه تم طردك من عملك في المحطة |
Well, looks like ol'Bud wound up right back where he started. | Open Subtitles | حسنا , يبدوا ان باد القديم عاد من حيث نقطة البداية |
The fragile Bud of democracy blossoming in South Africa must be carefully nurtured, or it may wither on the vine. | UN | إن برعم الديمقراطية الطري الذي يتفتح في جنوب افريقيا يجب العناية به جيدا، وإلا قد يذبل على الغصن. |
Look, Bud, we don't even know where our own outfit is. | Open Subtitles | إنظر يا صديقي نحن لا نعرف حتى اين باقي فرقتنا |
US passport doesn't mean shit anymore. Bud. That's over. | Open Subtitles | . الجوازات الأمريكية لا تعني شيئاً الآن , يا صاح ذلك قد ولّى |
Stay where you are, Patti Jean. Bud's leaving right now. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
Yeah, it's a frickin'long shot, but we're fresh out of short shots, Bud. | Open Subtitles | أجل، إنّها فرصة لعينة بعيدة المنال لكن الفرص قريبة المنال نفدت منّا يا صاحبي. |
Oh, thanks, Bud, but I'm happy with my church. | Open Subtitles | اغوه, شكرا باد لكني سعيد مع كنيستي الحالية |
Well, I'm sorry Bud doesn't provide you the romance you deserve. | Open Subtitles | حسنا اسفة, ان باد لا يقدم لك الرومنسية التي تستحقينها |
The idea was proposed by local white, Bud Buckwald. | Open Subtitles | هذه الفكرة قدمت قدمت من الرجل باد باكوود |
No. Nobody has seen him since he cut Bud Light's head off. | Open Subtitles | لا ، لم يراه أحد منذ أن قطع رأس باد لايت |
And of course, the guy who played Bud in Flipper. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فإن الرجل الذي لعب برعم في الزعنفة. |
That's where we're mistaken. A child's soul is a flower Bud. | Open Subtitles | ذلك مـا نخطيء فيـه، إن روح الطفل هي برعم زهرة |
It's not true, Mom, he just gave Bud a million. | Open Subtitles | ليس صحيحا، أمي، انه قدم للتو من مليون برعم. |
Hey, Bud, I missed you today. How was school? | Open Subtitles | مرحبًا يا صديقي افتقدتُكَ اليوم، كيف كانت المدرسة؟ |
Way to get your name in the box score, Bud. | Open Subtitles | طريقة رائعة لإدراج اسمك في لائحة النقاط, يا صديقي. |
All right, Bud, I want you to stay as still as possible. - Ke... - Keep your head really... | Open Subtitles | حسناً ، يا صاح ، أريد منكَ أن تبقى ثابتاً قدر المستطاع ــ كيث ــ كيث ، هل ذلك اسمك ؟ |
Yeah, you picked the wrong grandma today, Bud. | Open Subtitles | نعم ، لقد إخترتَ الجدّة الخطأ اليوم ، يا صاح |
Well, someone needs to stay here with Adalind and Bud just in case. | Open Subtitles | حسنا سيبقى أحدهم برفقة أدليند و بود فقط للاحتياط |
I got to tell you, it is so nice to see my best Bud and my main squeeze talking again. | Open Subtitles | عليّ إخباركما من اللطيف جداً رؤية صاحبي المفضل وزوجتي يتحدثان مجدداً |
It must be recognized that there can be no genuine international competition if the productive capacities of the least developed countries are nipped in the Bud. | UN | ولا بد من الإقرار بأنه لا يمكن أن تكون هناك منافسة دولية حقيقية إذا جرى وأد القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نموا في مهدها. |
Ugh! This is it, Toothless. A new species of dragon, Bud. | Open Subtitles | ها هو يا توثليس فصيل جديد من التنانين يا صديقى |
They're trying to break us down so that we start killing each other, Bud. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون تدميرنا حتّى نبدأ بقتل بعضنا يا رفيقي. |
It's just a little bit of humour, Bud. What are you, a Bolshevik or something? | Open Subtitles | إنها دعابة يا رفيق هل أنت متشائم أو ما شابه؟ |
The nature and extent of those crimes call for swift international action to nip them in the Bud before it is too late. | UN | وطبيعة ومدى هذه الجرائم يستدعيان اتخاذ إجراءات دولية سريعة للقضاء عليها في مهدها قبل أن يفوت الأوان. |
Honey, I need to talk to Bud alone for just one second. | Open Subtitles | العسل، ولست بحاجة للتحدث مع براعم وحده لمدة ثانية واحدة فقط. |
Take us up, Bud. There's something else I want you to see. | Open Subtitles | خذنا الى الاعلى يا صاحبى هناك شئ اخر اريدك ان تراه |
Sweet spirits of niter, aren't you the tender Bud. | Open Subtitles | أرواح نترات الصوديوم الحلوة, ألست أنت البرعم العذب |
This apparent rift could pose a serious threat to the peace process, if it is not nipped in the Bud. | UN | وظهور هذا الانشقاق قد يعرض عملية السلام لخطر شديد، إذا لم يخمد في مهده. |