Not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. | Open Subtitles | لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن |
but at least the Spanish do not have it either, Sire. | Open Subtitles | لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي. |
but at least we know we can be direct with each other. | Open Subtitles | لكن على الأقل نعرف أنه بإمكاننا أن نكون صريحين مع بعض. |
The devil is in the details, but at least every state agrees it is in their best interest to pursue a multilateral solution. | UN | صحيح أن الشيطان يكمن في التفاصيل، ولكن على الأقل تتفق كل دولة على أن من مصلحتها السعي إلى حل متعدد الأطراف. |
but at least now, we'll get to the truth, won't we? | Open Subtitles | ولكن على الأقل الآن، فسوف نحصل إلى الحقيقة، لن نحن؟ |
but at least you're long-term memory is holding up. | Open Subtitles | لكن على الأقل مازالت ذاكرتك طويلة المدى متماسكة |
Hey, but at least there's no anal leakage right? | Open Subtitles | لكن على الأقل ليس هناك تسريب شرجى، صحيح؟ |
Not forever, but at least until you're back to 100%. | Open Subtitles | ليس للأبد، لكن على الأقل إلى أن تتعافى تمامًا. |
but at least send me over to check it out. | Open Subtitles | لكن على الأقل أرسلني إلى هناك لأتحقق من الأمر |
Yeah, but at least if we had talked a bit more, | Open Subtitles | نعم ، لكن على الأقل إذا كنا تحدثنا أكثر قليلاً |
but at least they don't get in the way, you know? | Open Subtitles | لكن على الأقل إنّهم لا يتدخّلون في الشؤون، أنت تعلم؟ |
I've been upset about things that have happened to me in the past, but at least I have one, you know? | Open Subtitles | لقد كنت منزعجة من الأشياء التي حصلت معي في الماضي ، لكن على الأقل عندي واحدة ، تعلمون ذلك |
No one knows why the creatures here are so small but at least they can survive on meager rations. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ لِم المخلوقاتَ هنا صغيرة جداً لكن على الأقل يُمْكِنُها أَنْ تعيش على الحصصِ الضئيلةِ. |
No. but at least we know the killer's off the street. | Open Subtitles | لا، ولكن على الأقل نعلم أن القاتل بعيد عن الشوارع |
You may have partied us under the table, but at least I'm on a junk food high. | Open Subtitles | كنت قد سهروا معنا من تحت الطاولة، ولكن على الأقل أنا على ارتفاع الوجبات السريعة. |
Maybe not, but at least they got what they deserved. | Open Subtitles | ربما لا, ولكن على الأقل يحصلون على ما يستحقونه |
I'm truly sorry, Ron, but at least now you have closure. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، رون، ولكن على الأقل الآن لديك الإغلاق. |
I'm no Saint, but at least I'm not a criminal. | Open Subtitles | أنا لست سان، ولكن على الأقل أنا لست مجرما. |
I thought it was kinda slow and a little pretentious, but at least we tried something new. | Open Subtitles | ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Yes, but at least, in your case, we were equally matched. | Open Subtitles | نعم , ولكن على الاقل في حالتك , نحن متشابهين |
but at least it provides the possibility of preparing the CD to begin work rapidly in the next session. | UN | ولكنه على الأقل يوفر إمكانية إعداد المؤتمر لبدء العمل بسرعة في الدورة المقبلة. |
Your brothers may be lackeys, but at least they're men. | Open Subtitles | ... أخوتك قد يكونون أذناب لكن أقلّه هم رجال |
That's been most of my life anyway, but at least now, I'm not alone. | Open Subtitles | ، وهذا تقريباً ما أصبح حيال حياتي على أية حال لكن علي الأقل الآن ، أنا لستُ وحيدة |
Okay, so maybe I'm not the best at apologizing, but at least I try. | Open Subtitles | حسنًا، ربما لست الأفضل في الاعتذار لكنني على الأقل حاولت |
It was a real Hail Mary, but at least that name isn't that common. | Open Subtitles | كانت محاولة في الوقت الضائع ولكن أقله هذا الاسم غير شائع جدًا |
None of us want this, but... at least you'll be safe. | Open Subtitles | لم يرد أحد منا هذا ولكن علي الأقل ستكوني بأمان |
I don't know if it's great, but at least it's coming together. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عظيماً لكنه على الأقل حدث مرة واحدة |
but at least you know everything I say is true. | Open Subtitles | لكنك على الأقل تعرف بأن كل ما قلـته صحيح |
but at least she can marry the man she loves. Not everyone is so fortunate. | Open Subtitles | لكنها على الأقل تستطيع الزواج من الرجل الذي تحبه ليس الجميع محظوظين هكذا |
I say a lot of crazy things, but at least I'm loyal. | Open Subtitles | أنا أقول الكثير من الأشياء الجنونية، لكني على الأقل لدي ولاء |
You may be a loser, but at least that mask is a winner. | Open Subtitles | ربما تكون خاسرا ولكن علي الاقل بهذا القناع ستربح |