Details concerning press facilities and media accreditation are contained in a separate information note issued by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالتسهيلات الصحفية وباعتماد وسائط اﻹعلام لدى المؤتمر في مذكرة إعلامية مستقلة صادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Details concerning press facilities and media accreditation are contained in a separate information note issued by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالتسهيلات الصحفية وباعتماد وسائط اﻹعلام لدى المؤتمر في مذكرة معلومات مستقلة صادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
22. According to research reports produced by the Department of Fisheries and Marine Resources, however, Anguilla's near-shore marine habitats and fish stocks are facing threats from both human-based and natural stressors. | UN | 22 - غير أنه وفقا لتقارير بحث صادرة عن إدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، تواجه الموائل البحرية والأرصدة السمكية القريبة من شواطئ أنغيلا تهديدات نابعة من مصادر ضغط بشرية وطبيعية. |
Note: Based on data provided by the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام. |
The Committee requests that the Board continue to monitor the progress made by the Department in the management of air operations. | UN | وتطلب اللجنة أن يواصل المجلس رصد التقدم المحرز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة العمليات الجوية. |
She requested that that proposal be considered by the Department of Economic and Social Affairs together with those of other delegations. | UN | وطلبت النظر في هذا الاقتراح من قبل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومشاركة أعضاء الوفود الأخرى. |
The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues | UN | كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح. |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
by the Department of General Assembly Affairs | UN | صادرة عن إدارة شؤون الجمعية العامة |
Women are provided counselling by the Department of Health on the practice of safer sex and voluntary HIV testing. | UN | وتتلقى النساء المشورة من إدارة الصحة بشأن ممارسة الجنس على نحو أسلم وإجراء اختبار طوعي لاكتشاف الفيروس. |
The group has met twice; the meetings were convened by the Department of Economic and Social Affairs and OHCHR. | UN | وقد اجتمع الفريق مرتين؛ ودعا إلى عقد الاجتماعين كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان. |
This will be followed, in due course, by a census of indigenous communities conducted by the Department of Census and Statistics. | UN | وسيتبع ذلك إجراء تعداد في الوقت المناسب لجماعات السكان اﻷصليين من جانب إدارة التعداد واﻹحصاء. |
Also unlike Georgia, medical staff in California prisons are employed by the Department of Corrections and not by the public health authorities. | UN | وبخلاف جورجيا أيضاً، يوظف الموظفون الطبيون في سجون كاليفورنيا من جانب إدارة سجون كاليفورنيا وليس من جانب سلطات الصحة العمومية. |
Fishing boats or Yachts undergo close scrutiny by the Department of Fisheries and Police. | UN | وقوارب الصيد أو اليخوت تخضع لمراقبة شديدة من قبل إدارة مصائد الأسماك والشرطة. |
Activities carried out by the Department of Political Affairs | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة الشؤون السياسية |
His delegation appreciated the work done by the Department in covering issues of importance to the international community. | UN | وقال إن وفده يقدر العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في تغطية المسائل ذات الأهمية بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. | UN | ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة. |
The World Family Organization made it the theme of the NGO Conference co-sponsored by the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs in December 2000. | UN | وشكلت المنظمة العالمية للأسرة موضوع مؤتمر المنظمات غير الحكومية الذي اشتركت في تنظيمه إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
3.1 Peacekeeping missions' proposed resource requirements analysed within 10 days of their receipt by the Department of Field Support | UN | 3-1 اقتراح بعثات حفظ السلام تحليل احتياجات الموارد في غضون 10 أيام من قيام إدارة الدعم الميداني بتسلمها |
Follow-up audit of the management of special political missions by the Department of Political Affairs | UN | متابعة مراجعة الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات السياسية الخاصة |
In either case, the translations would be done by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services or through outsourcing. | UN | وفي كلتا الحالتين، سيتم إنجاز هذه الترجمات بواسطة إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أو عن طريق التعاقد الخارجي. |
The model will be adapted by the Department of Field Support for operational workforce planning for field operations. | UN | وسوف تقوم إدارة الدعم الميداني بتكييف النموذج لأغراض التخطيط التنفيذي للقوة العاملة في العمليات الميدانية. |
We welcome the commendable efforts to promote dialogue made by the Department for Political Affairs in drafting this report. | UN | ونحن نرحب بالجهود الجديرة بالثناء التي تبذلها إدارة الشؤون السياسية لتعزيز الحوار وذلك بتقديم مشروع هذا التقرير. |
The website is managed by the Department of Public Information. | UN | وتتولى إدارة هذا الموقع إدارة شؤون الإعلام. |
Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. | UN | وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية. |