Well, a lot of people knew these cabins were empty. | Open Subtitles | حسناً، أشخاص كثيرون قد عرفوا أنّ هذه الأكواخ فارغة. |
These cabins have wiring from the'20s. | Open Subtitles | هذه الأكواخ فيها شبكة اسلاك من القرن العشرين |
There's this resort there that's stripped down, but you can just go squat in the cabins. | Open Subtitles | هناك يوجد أماكن عادية، ولكن بوسعك إمتلاك كابينة |
So buying some wood and building cabins with my friends here is something I wanted to spend time doing so that's what I left to do | Open Subtitles | ولذا شراء بعض الاخشاب وبناء بعض الكبائن مع أصدقائي ها هو شيء اريد ان اقضى بعض الوقت افعله ولذا هذا ما رحلت لفعله |
This project has cabins located in schools so that children can hang out in cabins at schools, rather than on the streets. | UN | ولهذا المشروع أكواخ تقع داخل المدارس، يلهو فيها الأطفال بدلا من التسكع في الشوارع. |
They're really just cabins, but they call'em condos' cause it sounds fancier. | Open Subtitles | إنها حجرات صغيرة وحسب لكنهم يسمونها شقق لأن هذا أفضل |
It's nice to have friends with friends with cabins. | Open Subtitles | من اللطيف تواجد الأصدقاء مع الأصدقاء مع المقصورات |
They're in the cabins with the staff. | Open Subtitles | إنهم بخير، إنهم بداخل الأكواخ مع الموظفين. |
Like the woods, cabins, campfires, hiking. | Open Subtitles | يحبون الغابات, الأكواخ, نيران المخيمات, المشي على الأقدام |
Well, you could always stay in one of the cabins down the road. | Open Subtitles | حسنا, يمكنكم أن تبقو في أحدى الأكواخ التي على الطريق. |
This ship has only thirty cabins. | Open Subtitles | هذه السفينة ليس لديها سوى ثلاثين كابينة. |
There are cabins all over the floor, but there is no room for the cabin 31. | Open Subtitles | هناك كابينة في جميع أنحاء الأرض، ولكن ليس هناك مجال للالمقصورة 31. |
They were then kept within the cabins until they arrived in the port of Ashdod. | UN | وظلوا في الكبائن حتى وصولهم إلى ميناء أشدود. |
Look, wouldn't it just be simpler for us to give you our names and you to give us the cabins that we booked? | Open Subtitles | انظر، لن يكون أبسط من أن نعطيك أسمائنا وأنت تعطينا الكبائن المحجوزه |
There are some old, off-the-grid campsites and hunting cabins in this area where they could possibly obtain weapons and supplies, or they could continue moving north to the town of Ahuimanu and Highway 83. | Open Subtitles | ثمة معسكرات هامشية و أكواخ صيد في هذه المنطقة حيث يمكنهم الحصول على ،الأسلحة والمؤن |
If we keep heading north to higher ground, we're gonna find some hunting cabins and campsites. | Open Subtitles | ،لو واصلنا المسير شمالاً إلى أرض أعلى فإننا سنعثر على أكواخ صيد و مخيمات |
We had hotel bills, so I built my own cabins for the fighters to stay in. | Open Subtitles | كان عندنا فواتير الفندق لذا بنيت بملكي حجرات للمقاتلين للبقاء في الداخل |
People in the summer cabins leave stuff behind. | Open Subtitles | الناس في المقصورات الصيفية يتركون أغراضا بعدهم |
They got these cabins where the volunteers go for these three-day silent retreats. | Open Subtitles | لديهم مقصورات حيث يتوجّه إليها المتطوعين لثلاثة أيام فى ملاجىء يخيّم عليها السكون |
You boys should check out one of the easement cabins. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكما تفقد إحدى كبائن الإرتفاق |
These cabins cost $2 a night. | Open Subtitles | هذه الكابينة تكلف دولارين لليلة أسف لأن أخبرك ذلك زوجتى العزيزة |
With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranqs, and have him in a van before anybody's awake. | Open Subtitles | مع بعض الحظ , سنقتحم الغرف ونطلق المخدّر على هولدن ونسحبه ونضعه في الشاحنة قبل أن يستيقظ أي أحد |
These cabins and things you see, we built all this from the ground up. | Open Subtitles | هذه الحجرات والأشياء ترى بنينا كل هذا من الأرض فوق |
Ex-marine, raised his kids on the road, cheap motels, backwood cabins -- real paramilitary survivalist type. | Open Subtitles | , ضابط بحرية سابق ربى أبانئه على الطريق , نزل رخيصة . . كابينات سيئة |
Well, I'd say that there are lots of old, deserted, uh, hunting cabins in these woods. | Open Subtitles | حسناً, كنت لأقول ان هناك الكثير من اكواخ الصيد المهجوره فى هذه الغابه |
Look... even if I did set a couple cabins on fire... | Open Subtitles | اسمعا... حتى لو أنّي حرقتُ كوخين... |