ويكيبيديا

    "ceiling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السقف
        
    • الحد الأقصى
        
    • سقف
        
    • أقصى
        
    • الأعلى
        
    • بالسقف
        
    • للحد الأقصى
        
    • حد أعلى
        
    • والحد الأقصى
        
    • بالحد الأقصى
        
    • للسقف
        
    • الحدود القصوى
        
    • والسقف
        
    • لسقف
        
    • للمعدل
        
    Lastly, breaking the glass ceiling will also be a priority. UN وأخيرا، سيشكل كسر السقف الزجاجي عملية ذات أولوية كذلك.
    After over 27 years of use, the ceiling lighting has deteriorated and is in risk of falling. UN بعد أكثر من ٢٧ عاما من الاستخدام، تدهورت حالة أضواء السقف وأصبحت معرضة لخطر السقوط.
    The ceiling was established to ensure that the organization would always have a ceiling under which to accept funds. UN وحُدد هذا الحد الأقصى لكفالة أن يكون للمنظمة دائما حدا أقصى لا تتجاوزه من الأموال التي تقبلها.
    The ceiling for reckonable years of service is progressively being raised. UN ويتم تدريجيا رفع الحد الأقصى لسنوات الخدمة الداخلة في الحساب.
    8.7(i) ceiling of WCF may be fixed at a level that late receipt of contributions may be accommodated. UN تحديد سقف صندوق رأس المال المتداول على نحو يمكّنه من استيعاب أثر التأخر في تسلم التبرعات.
    After over 27 years of use, the ceiling lighting has deteriorated and is in risk of falling. UN بعد أكثر من ٢٧ عاما من الاستخدام، تدهورت حالة أضواء السقف وأصبحت معرضة لخطر السقوط.
    For four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. UN وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج.
    He was allegedly beaten and kicked, and a bullet fired towards the ceiling ricocheted, hitting his head. UN ويُدَّعى أنه تعرض للضرب والركل، وأنه أطلق عيار ناري تجاه السقف فارتد وأصابه في رأسه.
    About a dozen building code violations between this floor and that ceiling. Open Subtitles حوالي دزينة من الإنتهاكات لقانون البناء بين هذا الطابق و السقف
    This ceiling debris, the deepest char is on the top, not the bottom where the fire started. Open Subtitles بالنسبةِ لحُطامِ هذا السقف فإنَّ الجزءَ المُتَفَحمُ يقعُ الأعلى ليس بالأسفلِ حيثُ مكان إندلاعِ النيران
    The ceiling for the acquisition of CERs by Parties included in Annex I shall be fixed at 35 per cent. UN الحد الأقصى لحيازة الاطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ثابتاً عند. بنسبة 35 في المائة.
    It also welcomed the decision of the United States Government to lift the ceiling on its peacekeeping contribution. UN وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بقرار حكومة الولايات المتحدة زيادة الحد الأقصى لاشتراكها في حفظ السلام.
    The higher ceiling in that zone would allow the Norway issue to be resolved without introducing exceptions in the grant methodology. UN وسيمكن الحد الأقصى المرتفع في هذه المنطقة من حل المسألة في النرويج بدون اعتماد استثناءات في منهجية تحديد المنحة.
    The budget ceiling approved by the General Assembly must be considered firm. UN ويتعين أن يُعتبر سقف الميزانية الذي توافق عليه الجمعية العامة ثابتا.
    You mean, like those ceiling cameras in the casinos? Open Subtitles هل تعني، مثل تلك سقف الكاميرات في الكازينوهات؟
    We'll have a wooden ceiling, like the old church. Open Subtitles سوف يكون لديّنا سقف خشبي مثل الكنيسة القديمة
    It also endorsed the Advisory Committee's opposition to the establishment of a ceiling on the total number of staff with a long-term claim on the Organization. UN كما يؤيد معارضة اللجنة الاستشارية بوضع حد أقصى لعدد الموظفين الذين عملوا لفترات طويلة في المنظمة.
    Accordingly, the floor rate of 0.001 per cent and the least-developed-country ceiling of 0.010 per cent should be maintained. UN وأنه يجب بالتالي الاحتفاظ بالحد الأدنى عند 0.001 في المائة والحد الأعلى 0.010 بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    The initial stage involved dismantling work with respect to the ceiling, doors, partitioning, flooring, electrical works and plumbing. UN واشتملت المرحلة الأولى على أشغال تفكيك فيما يتعلق بالسقف والأبواب والجدران الفاصلة والأرضية، والأشغال الكهربائية والسباكة.
    Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. UN وبعدئذ، طبقت تخفيضات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، عدا الدولة الخاضعة للحد الأقصى في المسار رقم 1.
    A quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be defined. UN يعين حد أعلى محدد كمياً للإنبعاثات التي تـم الحـد منها وتخفيضها من خـلال الآليات المنشأة عملاً بالمواد 6 و12 و17.
    In euros under floor and ceiling UN باليورو في إطار الحد الأدنى والحد الأقصى
    The Secretary-General is of the view that the introduction of a ceiling would not be in the interest of the Organization, nor would it be fair to staff. UN ويرى الأمين العام أن العمل بالحد الأقصى لن يكون في مصلحة المنظمة، ولن يكون منصفا للموظفين.
    Thanks for taking care of the ceiling tomorrow. I appreciate it. Open Subtitles شكراً لك على ترميمك للسقف غداً أنا أُقدّر لك ذلك
    The removal of the ceiling system by Japan and other countries could represent a gesture towards improving the generalized system of preferences. UN ولو قامت اليابان وغيرها من البلدان بالغاء نظام الحدود القصوى فقد يمثل ذلك بادرة طيبة نحو تحسين نظام اﻷفضليات المعمم.
    The inside walls, floor and ceiling were also marked by the impacts of gunshots and explosions. UN كما كانت تبدو على الجدران الداخلية واﻷرضية والسقف علامات من آثار الطلقات والتفجيرات.
    No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he used stone. Open Subtitles لا، الجدران القديمة قد صنعت لسقف خشبي، ولكنه استعمل الحجارة
    Corresponding increases were applied pro rata to other Member States except, under track 1, the ceiling country. UN وطبقت زيادات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، باستثناء البلد الخاضع للمعدل الأعلى في المسار رقم 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد