Annual total fish landings range from 100 to 300 tons, and reef fish species comprise about 60 per cent of the landings. | UN | وتتراوح كميات المصيد السنوية بين 100 و 300 طن وتصل فيها نسبة أنواع سمك المرجان إلى نحو 60 في المائة. |
Ocean and lagoon fish form a stable constituent of the local diet. | UN | ويشكل سمك المحيط والمياه الضحلة عنصرا ثابتا في نظام الغذاء المحلي. |
Which is one who eats solely fish who eat other fish. | Open Subtitles | وهو الشخص الذى يأكل السمك فقط والذى يأكل سمك أخر |
This knife has gutted fish bigger than you. Lose the biscuit. | Open Subtitles | لقد دمّرت هذه السكين سمك أكبر منك، لقد فقدت البسكويت |
A gentle big fish which could swallow you in an instant. | Open Subtitles | بطريقة مهذبة سمك كبير الذي يمكن أن يبتلعك في لحظة. |
Fresh water fish tastes better when it's burnt like this. | Open Subtitles | اراهن انة يتذوق سمك الماء العذب عندما يُحرَقُ هكذا0 |
Trace from under the anchor man's Band-Aid came back as fish scales. | Open Subtitles | أثر مِنْ تحت المرساةِ مساعدة فرقةِ الرجلِ رَجعتْ بينما سمك يَقِيسُ. |
Duck, fish, fruits, lot of fruits. You must try them. | Open Subtitles | بط, سمك و الكثير من الفاكهة يجب ان تجربى |
It's New York City, you know-- plenty of fish in the sea. | Open Subtitles | انها مدينة نيويورك كما تعرفي .. هنالك وفرة سمك في البحر |
It's new york city, you know-- plenty of fish in the sea. | Open Subtitles | انها مدينة نيويورك كما تعرفي .. هنالك وفرة سمك في البحر |
My specialties are string-bean tuna fish casserole, and, uh, sloppy joe lasagna. | Open Subtitles | تخصصي هو طبق سمك التونة مع الفاصولياء ولازانيا باللحمة المبهرة والصلصة |
Don't worry lad, There's plenty more fish in the sea. | Open Subtitles | لاتقلق يا فتى، هناك سمك أكبر جدا في البحر. |
IT WAS AMAZING. I DIDN'T REALIZE, UH, fish COULD BE CREAMED. | Open Subtitles | لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة |
We're not leaving while there's still fish to be air-drowned. | Open Subtitles | لن نغادر بينما لا يزال هنالك سمك يجب اصطياده |
Big fish little fish cardboard box Fill the trolley fill | Open Subtitles | سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها |
Came back home to be a fisherman like my daddy. | Open Subtitles | عدت إلى البيت لكي أكون صيّاد سمك مثل أبّي |
Chapter 8 discusses the geophysical methodology applied for the determination of sediment thickness and its error estimates. | UN | ويتناول الفصل ٨ بالبحث المنهجية الجيوفيزيائية المطبقة في تحديد سمك المواد الرسوبية واﻷخطاء في تقديراتها. |
So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? | Open Subtitles | بحيث أنه أخر يوم لنا على الأرض هل أشوى سمك السالمون الليله من أجل العشاء |
- Try the Tasmanian sea trout. - Yeah, maybe I should. | Open Subtitles | ـ جرب سمك السلمون المرقط ـ أجل، ربما علي تجربته |
It's catfish and grits the way my mama makes it. | Open Subtitles | انه سمك كاتفيش وجريش على الطريقه التى تفعلها امى |
Temperature sensors within underlying cells if > 1 cell thick | UN | مسبار درجة الحرارة في الخلايا الأساسية إذا كان سمك الخلية أقل من واحد |
When I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. | Open Subtitles | عندما ذهبت هناك رأيت هذا المنظر الغريب جدا لأسطول سفن صيد سمك كبير ساكن في الرمال |
It will last for three years and is aimed at charting tuna migratory routes in Mediterranean waters. | UN | وستستغرق ثلاثة أعوام وتهدف إلى رسم طرق هجرة سمك التونة في مياه البحر الأبيض المتوسط. |
Ahmed Kamal Eldin Samak | UN | أحمد كمال الدين سمك |
People were convinced they were after their haul of squid. | Open Subtitles | الناس اقتنعوا أن الطيور كانت تهاجم سمك الحبار خاصتهم |
It was noted that a number of States had already taken action at the national level to stop the practice of shark finning. | UN | وأُشير إلى أن عددا من الدول قد اتخذت بالفعل إجراءات على الصعيد الوطني ترمي إلى وقف ممارسة إزالة زعانف سمك القرش. |
Recently, the European Commission has called attention to the alarming depletion of the stock of cod in the Atlantic. | UN | وفي الآونة الأخيرة، استرعت المفوضية الأوروبية الانتباه إلى الاستنـزاف المفزع للأرصدة من سمك القد في المحيط الأطلسي. |
They turned down the coffee and the doughnuts outside. Said they don't want your poison. | Open Subtitles | رفضوا القهوة والكعك المدور خارجاً قالوا إنهم لا يريدون سمك |
Oh, it's, uh, bronzed sea bass in a lemon shallot butter. | Open Subtitles | إنه سمك قاروس بحري ملفوح بزبدة الليمون والبصل |