Neither does it explicitly address specific protections to ensure women's rights to freely choose a spouse and to citizenship. | UN | كما أنه لا يعالج بشكل صريح صيغا محددة للحماية لكفالة حق المرأة في اختيار زوجها بحرية وحقها في الجنسية. |
You can choose a tombstone and a stone with an inscription. | Open Subtitles | لتغطية القبر.. يمكنك اختيار حجارة منقوشة بالإضافة إلى وضع شاهدة. |
Like you said, everyone has to choose a side. | Open Subtitles | قلتها بعظمة لسانك، يجب على الجميع إختيار جانب. |
Less women than men choose a scientific career and when they do, the professional progress is slower. | UN | تختار النساء بعدد أقل من عدد الرجال الوظيفة العلمية، وإذا اخترنها كان تقدمهن المهني أبطأ. |
In fact, we'll choose a woman right here, right now, in this bar, and then you decide. | Open Subtitles | حقيقى نحن سوف نختار سيده الأن الأن فى هذا البار و بعد ذالك أنت تقرر |
Look into his heart, know his hopes and dreams, then choose a line of questioning which will elicit the response you require. | Open Subtitles | النظر في قلبه، معرفة آماله وأحلامه، ثم اختر خط الاستجواب والتي سوف تثير الاستجابة التي تحتاجها. |
We better choose a name no one can make fun of. | Open Subtitles | نحن أفضل اختيار اسم لا يمكن لأحد أن يسخر من. |
Would one of you, please, just choose a ball? | Open Subtitles | هل احد منكم، من فضلك، مجرد اختيار الكرة؟ |
But now I thinks it's time we need to choose a side. | Open Subtitles | ولكن الآن أعتقد أنه حان الوقت نحن بحاجة إلى اختيار الجانب. |
I don't care if you can't choose a wedding invitation. | Open Subtitles | لا آبه إن كنتَ لا تستطيع اختيار دعوة زفاف |
You may choose a style and color from any of these samples. | Open Subtitles | يمكنك إختيار الطراز و اللون من أي واحدة من هذه العينات |
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband. | Open Subtitles | إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا |
Plus, how are we gonna help you choose a homecoming dress if you don't try some on for us? | Open Subtitles | و أيضاً ، كيف سنساعدك على إختيار الملابس لحفلة العودة إلى المدرسة اذا لم تجربيها امامنا ؟ |
You know, the next time you choose a human shield... you're better off not pickin'a two-bit Negro crack-head. | Open Subtitles | تعرف, في المرة القادمة عندما تختار درع بشري . أفضل لك ألا تختار زنجي غبي و أحمق |
All you can do is choose a degree on the crazy-o-meter. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو أن تختار درجة على ميزان الجنون. |
Following the election of Mr. Cançado Trindade as a member of the Court, Costa Rica decided not to choose a new judge ad hoc. | UN | وعلى إثر انتخاب السيد كانسادو ترينداد كعضو في المحكمة، قررت كوستاريكا ألا تختار قاضيا خاصا جديدا. |
Why choose a Multilateral Environmental Agreement for mercury? | UN | لماذا نختار اتفاقاً بيئياً متعدد الأطراف بشأن الزئبق؟ |
It's a good thing I didn't choose a career where that's pretty much all I do. | Open Subtitles | من الجيد أنني لم اختر مهنة يكون فيها هذا كل ما أفعله. |
If they do not choose a defence counsel, even though they are required to have one under the law, the court will assign a counsel to him. | UN | وإذا لم يختاروا هم محامي دفاع، رغم أنهم مطالبون بذلك بموجب القانون، تعيّن المحكمة محامياً لهم. |
Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also choose a sectoral theme, should it decide to do so, at its substantive session. | UN | وهكذا، فبالإضافة إلى الموضوع المعد لمتابعة المؤتمرات، يمكن للمجلس أيضا أن يختار موضوعا قطاعيا في دورته الموضوعية. |
In accordance with article 29.3 of the Family Code, a spouse is free to choose a place of residence. | UN | ومن منطلق المادة 29-3 من قانون الأسرة، يحق للزوجين أن يختارا بحرية مكان إقامتهم. |
Well, we all had the chance to choose a side. I chose the right one, eventually. | Open Subtitles | جميعنا آلت لنا الفرصة لإختيار فريقٍ، و بالنهاية اخترتُ الفريق الرابح. |
choose a president over a charlatan. | Open Subtitles | اختاروا رئيساً وليس مشعوذاً سيداتي وسادتي, زوجي |
This new catalogue will allow departments, offices and field missions to choose a portfolio of standardized ICT services and service levels with available services and costs clearly outlined. | UN | وسيسمح هذا الفهرس الجديد للإدارات والمكاتب والبعثات الميدانية باختيار مجموعة من خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموحدة ومستويات الخدمة، حيث ستكون الخدمات المتاحة وتكاليفها مُبينة بوضوح. |
As political leaders we must have the courage to choose a model for international partnership that does justice to the tasks confronting us. | UN | وبصفتنا زعماء سياسيين يجب أن تكون لدينا الشجاعة لنختار نموذجا للشراكة الدولية يوفـي المهام التي نواجهها حقها من الاهتمام والعمل. |
Now, I'm going to choose a weapon, and you run along. | Open Subtitles | الآن ، أنا ذاهب لاختيار سلاح، و تشغيل على طول. |
I would like you, without looking, to choose a card, face-down, but first-- and this is very important-- before you take the card, | Open Subtitles | أودّ منكم، من دون النظر، أن تختاروا ورقة، وجهها لأسفل، لكن أوّلاً... وهذا مُهمّ جداً... قبل أن تأخذ الورقة، |
You will choose a spokesman and receive my instructions through him. | Open Subtitles | سوف تختارون مندوبا عنكم وسيعطيكم تعليماتى من خلاله |