What is this picture that clouding this beautiful and fine custom? | Open Subtitles | ما هذه الصورة التي تعكر تلك العادة الجميلة و الراقية؟ |
These these troubles that that you are having they they are clouding your judgment but--but you must put them aside and see only what is staring you in the face. | Open Subtitles | هذه المشاكل التى تواجهها تعكر حكمك ولكن يجب أن تضعهم جانبًا بحيث لا ترى إلا ما يحدق في وجهك |
And this is why I'm reluctant to help you. Because your emotions are clouding your judgment. | Open Subtitles | .ولهذا أعارض مساعدتك .لأن مشاعرك تحجب بصيرتك |
Yeah, I just don't think you're getting it or maybe there's something about me or what you saw that's clouding your judgment. | Open Subtitles | أجل، أظنك فقط لاتفهمهأو ربما.. يوجد شيء عني أو ما قد تراه يشوش لى حُكمك |
You want answers, that's understandable, but you might want to consider it's clouding your judgment | Open Subtitles | أنتي تريدين اجابات, هذا مفهوم, و لكن يجب عليكي مراعاة انها تشوش على حكمكِ. |
Mr. Lightwood, perhaps your personal relationships are clouding your objectivity. | Open Subtitles | السيد "ليتوود"،ربما علاقاتك الشخصية تطغى على حكمك |
25 years of friendship clouding my judgment. | Open Subtitles | 25 سنة من الصداقة تغيم على حكمي |
You don't need another man clouding your mind. | Open Subtitles | لا حاجة لك برجل آخر يشوّش على عقلك. |
Swelling, my mind is filled with hundreds of thoughts, popping in and out of my head, clouding everything. | Open Subtitles | , تدخل وتخرج من رأسي تعكر كل شيء لا أعرف كيف يمكنني فعل هذا |
It's the only way you'll ever resolve all these issues clouding up your aura. | Open Subtitles | ...إنه الطريقة الوحيدة لتتخلص من الأمور التى تعكر صفو حياتك |
It's clouding your already deranged mind. | Open Subtitles | "إنها تعكر عقلك المختل بالفعل." |
I hope the fact that she's a sweet little girl is not clouding your judgment. | Open Subtitles | آمل حقيقة أنها حلوة قليلا فتاة لا تحجب حكمك. |
He's so traumatized, it's possible that his emotions are clouding some memory. | Open Subtitles | هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات |
Your feelings are clouding your ability to see their weaknesses. | Open Subtitles | فمشاعرك تحجب قدرتك على رؤية ضعفهم |
I want you to just consider that frustration might be clouding your view. | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تعلم أن الإحباط لربما يشوش على رؤيتك للأمور |
You liked him, didn't you? Perhaps it's clouding your judgment. | Open Subtitles | "لقد أُعجبت به، أليس كذلك؟" "ربّما هذا يشوش حكمك." |
Your loyalty to your cousin is clouding your judgement. | Open Subtitles | ولائك إلى قريبك يشوش على حكمك |
Well, maybe the drugs are clouding your vision. | Open Subtitles | حسناً ، ربما المخدرات تشوش على بصيرتكِ |
You are clouding your mind with the inconsequential. | Open Subtitles | أنت تشوش عقلك بالغير منطقي. |
I think your emotions are clouding your judgment. | Open Subtitles | أعتقد أن عواطفك تطغى على حكمك. |
But Mr. Deeks believes your emotions are clouding your judgment. | Open Subtitles | لكن السيد (ديكس) يعتقد بأن عواطفك تطغى على حكمك |
- Hillary is clouding your judgment. | Open Subtitles | -هيلاري) تغيم حكمك) |