It's only when the chemicals are combined that they become a corrosive. | Open Subtitles | المواد لا تصبح أكالة إلا إن امتزجت ببعضها |
Not a skin corrosive or skin irritant | UN | ليست أكالة للجلد أو مهيجة للجلد |
During those weeks they put corrosive on that pillar. | Open Subtitles | وخلال تلك الأسابيع وضعوا تآكل على ذلك العمود. |
Class 8 corrosive substances of packing group I in bulk | UN | الرتبة 8 المواد الأكالة مجموعة التعبئة 1 سائبة |
corrosive responses in at least one animal following exposure < = 3 min during an observation period < = 1 h | UN | استجابات مسببة للتآكل في حيوان مختبر واحد على الأقل بعد تعرض لمدة 3 دقائق خلال فترة ملاحظة ساعة واحدة |
Aldrin is non-corrosive or slightly corrosive to metals because of the slow formation of hydrogen chloride during storage. | UN | والألدرين غير أكال أو أكال بشكل طفيف للفلزات بسبب التكوين البطيء لكلوريد الهيدروجين أثناء التخزين. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
For example, forestomach tumours, following administration by gavage of an irritating or corrosive, non-mutagenic chemical, may be of questionable relevance. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن أورام الجزء الأمامي من المعدة، التي تحدث عقب إدخال مادة كيميائية مهيجة أو أكالة لا تسبب تغييراً جينياً، مشكوك في الصلة بينهما. |
● Wastes containing more than 1 per cent in mass of one or more substances to be labelled as corrosive with R35 in accordance with the chemical legislation. | UN | نفايات يحتوي أكثر من 1 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد التي يتم وسمها بالرمز R35 كمواد أكالة طبقاً للتشريع الكيميائي. |
● Wastes containing more than 5 per cent in mass of one or more substances to be labelled as corrosive with R34 in accordance with the chemical legislation. | UN | نفايات يحتوي أكثر من 5 في المائة من كتلتها على مادة أو أكثر من المواد التي يتم وسمها بالرمز R34 كمواد أكالة طبقاً للتشريع الكيميائي. |
Store in corrosive resistant/... container with a resistant inliner. | UN | يُخزن في حاوية تقاوم تآكل الفلزات وتحتوي على طبقة مبطنة مقاومة. |
The Aether core has been cracked by corrosive elements. | Open Subtitles | نواة الاثير لقد تصدعت من قبل عناصر تآكل |
And there it is, sitting on the shelf, perhaps the most corrosive acid known to man, and you just get that urge to take a swig. | Open Subtitles | ومن هناك، ويجلس على على الرف، وربما أكثر حمض تآكل المعروفة للإنسان، وتحصل على مجرد أن نحث على اتخاذ جرعة كبيرة. |
Under " hazard class " for " Substances and mixtures corrosive to metals " read " corrosive to metals " . | UN | التعديل المتعلق ب " المواد والمخاليط الأكالة للفلزات " لا ينطبق على النسخة العربية. |
Under " Hazard class " for: " Substances and mixtures corrosive to metals " read " corrosive to metals " | UN | التعديل المتعلق ﺑ " المواد والمخاليط الأكالة للفلزات " لا ينطبق على النسخة العربية. |
What if this cloud isn't so much a collection of corrosive gases as it is a sentient being? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه السحابة ليس كثيرا مجموعة من الغازات المسببة للتآكل بينما هل هو حسّاس؟ |
" (corrosive) " with " (corrosive to the skin or seriously damaging to the eye) " ; and | UN | وعن عبارة " (أكال) " بعبارة " (أكال للجلد أو مسبب لتلف العين الشديد) " ؛ |
Domestic red-tape and bad governance is costly and corrosive. | UN | والبيروقراطية المحلية وسوء إدارة الحكم لهما تكاليف باهظة كما أنهما من أسباب التآكل. |
His body was trying to protect itself against the airborne corrosive. | Open Subtitles | كان جسده يُحاول حماية نفسه ضدّ المادّة الآكلة المنقولة بالهواء. |
However, chromium in the +6 valence state is highly toxic, carcinogenic, and in certain molecular and physical forms can be highly corrosive, hence its listing in Annex I of the Basel Convention. | UN | إلا أنه عندما يكون تكافؤ الكروم +6 فإنه يكون شديد السمية، مسرطن وفي صورةجزيئية وفيزيائية معينة يمكنه أن يكون أكالاً وبشدة، لذا فهو مدرج بالمرفق الأول لإتفاقية بازل. |
Suicide by poison, subdivided by types of poison such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic, alkaloid, protein, and so forth. | Open Subtitles | انتحار بالسم ينقسم إلى فروع مادة آكلة,مثيرات,غازات,مخدرات,و هلم جرّ |
Many States have recognized the corrosive nature of inequalities and have implemented such measures. | UN | وقد اعترفت الكثير من الدول بالطابع الهدام لعدم المساواة ونفذت تلك السياسات. |
He added that the best response to a corrosive, malevolent ideology is a strong assertion of collective resistance. | UN | وأضاف أن الرد الأفضل على الأيديولوجية الهدامة والحاقدة هو التأكيد القوي على المقاومة الجماعية. |
The strange colours are created by algae, specially adapted to live in this corrosive liquid. | Open Subtitles | الألوان الغريبة يتم إنشاؤها من قبل الطحالب، تكيفت خصّيصًا للعيش في هذا السّائل الآكل. |
Air qualifiers indicate corrosive fumes. | Open Subtitles | أجهزة الهواء تشير إلى تواجد مواد دخان متآكلة |
3.2.3.2.7 At the end of the paragraph, replace " the irritation or corrosive properties " with " the skin corrosion/irritation properties " . | UN | 3-2-3-2-7 في نهاية الفقرة، يستعاض عن عبارة " خواص التهيج أو التأكّل " بعبارة " خواص التهيج أو التأكّل الجلدي " . |
Oh, no, the salty sea air is very corrosive. | Open Subtitles | اوه، لا، هواء البحر المالح يجعلها تتآكل |