The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. | UN | وتسعى الولايات المتحدة وأتباعها جاهدين إلى الإطاحة بالنظام الاشتراكي الذي يضع الإنسان في صلب اهتمامه والذي اختاره أفراد الشعب الكوري، والذي يشكل المهد الذي يرونه أعز من حياتهم. |
Kings made tombs more splendid than the houses of the living and counted the old names of their descent dearer than the names of their sons. | Open Subtitles | الملوك جعلوا القبور أعظم من بيوت العيش وجعلوا الأسماء القديمة لأجدادهم أعز إليهم من أسماء أبنائهم... |
These three colours are dearer than life itself | Open Subtitles | تلك الألوان الثلاثة أعز من الحياة نفسها |
These three colours are dearer than life itself | Open Subtitles | تلك الألوان الثلاثة أعز من الحياة نفسها |
A child's the only thing you hold dearer than life itself. | Open Subtitles | طفلك هو الشيء الوحيد الذي يحمـلك على التمسك به أكثر من التمسك بالحياة ذاتها |
A child"s the only thing you hold dearer than life itself. | Open Subtitles | طفلك هو الشيء الوحيد الذي يحمـلك على التمسك به أكثر من التمسك بالحياة ذاتها |
I know now how foolish and hopeless it was... but there was only one thing on my mind- the safety of a person whose life was dearer to me than my own. | Open Subtitles | أعرف الآن كم كان ذلك ... تصرفاً غبياً وعديم الفائدة ... لكن كان هناك شئ واحد في عقلي الأمان لشخص حياتة أعز عليّ من حياتي |
Is Jenny dearer than father? | Open Subtitles | هل جيني أعز عليك من والدك |
But some are dearer than the most. | Open Subtitles | لكن بعضها أعز من بعض |