The man who shot me is my best friend. | Open Subtitles | الرجل الذي أطلق علي النار هو أعز أصدقائي |
The sad widow is my friend... my best friend. | Open Subtitles | تلك الأرملة الحزينة هي صديقتي بل أعز أصدقائي |
I just came right over. Rick was my best friend. | Open Subtitles | لقد حضرت على الفور،، كان ريك من أعز أصدقائي |
Her father was my best friend. He died before Victoria was born. | Open Subtitles | والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا |
Those are our dearest brothers and sisters in a world that often excludes those who cannot compete in terms of physical strength or thought. | UN | وهؤلاء هم أعز أشقائنا وشقيقاتنا في عالم يستبعد في اغلب الأحيان الذين لا يمكنهم أن ينافسوا على صعيد القوة البدنية أو الفكر. |
Montreal fans, and the Canadiens players, who are my best friends. | Open Subtitles | مشجعين مونتريال و اللاعبين الكنديين الفرنسيين الذين أعتبرهم أعز أصدقائي |
Max, I'm your best friend, and I'm telling you, you won't last. | Open Subtitles | ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل |
You know, your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her. | Open Subtitles | تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها |
The fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? | Open Subtitles | حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟ |
"Is today the day that one of my best friends | Open Subtitles | هل اليوم هو اليوم الذى سيسلمنى فيه أعز أصدقائى |
- Yeah. My best friend from high school's license plate: 7240168. | Open Subtitles | أجل، رقم لوحة سيارة أعز صديقاتي في المدرسة الثانوية، 7240168. |
I Owe Her. She's Not Your best Friend. I Am. | Open Subtitles | أنا مدينه لها هي ليست أعز أصدقائك بل أنا |
Not physically. Why not ask your new best friend Leela? | Open Subtitles | ليس جسدياً لماذا لا تسأل أعز أصدقائك ليلا ؟ |
Two best friends in love. How often does that happen? | Open Subtitles | أعز إصحاب بيحبوا بعض عمرك شفتيها حصلت قبل كدة؟ |
Today, I had to call my best friend's widow and inform her that her only child was dead. | Open Subtitles | كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات |
I was the no-show mom whose kid's best friend was his backpack. | Open Subtitles | كنت أم الا عرض والتي اطفالها أعز اصدقائهم كانوا حقائب ظهرهم |
In fact, some of my best friends aren't geniuses. | Open Subtitles | في الحقيقة, البعض من أعز أصدقائي ليسوا عباقرة |
Yes, and number 122 is fly to Paris with your best friends. | Open Subtitles | نعم, و رقم 122 هو السفر إلى باريس مع أعز أصدقائك |
Well, not my best friends, but I know them. | Open Subtitles | في الحقيقة لسنَ أعز صديقاتي، و لكني أعرفهن |
It is a story of disenfranchising an entire people, stripping them of what has always been dearest and most valuable to them. | UN | إنها قصة حرمان شعب بأكمله، وتجريده من أعز وأثمن ما كان لديه دوما. |
Why? So as to protect what we hold most dear, what is closest to us: the lives of our children. | UN | لماذا؟ كي نحمي أعز ما نملك، وأقرب شيء إلينا، ألا وهو حياة أطفالنا. |
By ratifying and implementing the Convention, States sustain and promote a number of the most cherished goals of the United Nations. | UN | إن الدول، بتصديقها على الاتفاقية وتنفيذها، إنما تعزز وتساند عددا من أعز أهداف الأمم المتحدة. |
I think I'm kind of Claire's bestie. | Open Subtitles | -لكن ، نعم ، كيف عرفتِ ذلك ؟ -أعتقد بأنني من أعز صديقات كلير |
It's the locale of your fondest childhood memory. | Open Subtitles | لحيوان عنكبوتي ولاية ساوث كارولينا. ومن لغة من الذاكرة الخاصة بك أعز الطفولة. |
The request was more akin to a favor solicited by one BFF to another. | Open Subtitles | العمل كان بمَثابة خدمة ملتمسة من أعز صديق لآخر. |
The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. | UN | وتسعى الولايات المتحدة وأتباعها جاهدين إلى الإطاحة بالنظام الاشتراكي الذي يضع الإنسان في صلب اهتمامه والذي اختاره أفراد الشعب الكوري، والذي يشكل المهد الذي يرونه أعز من حياتهم. |
I didn't know you two were besties now. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنكما أصبحتما أعز الاصدقاء الان. |
It must be fought to prevent the resurgence of violence, which is unworthy of human beings, because it deprives them of their most precious possession: life and the lives of their loved ones. | UN | ويجب خوضها لمنع تجدد أعمال العنف، التي لا تليق ببني البشر، لأنها تسلبهم أعز ما يملكون: أي حياتهم وحياة أحبائهم. |