"أعز" - Translation from Arabic to English

    • best
        
    • dearest
        
    • closest
        
    • most cherished
        
    • dear
        
    • bestie
        
    • fondest
        
    • BFF
        
    • dearer
        
    • besties
        
    • most precious
        
    • their most
        
    The man who shot me is my best friend. Open Subtitles الرجل الذي أطلق علي النار هو أعز أصدقائي
    The sad widow is my friend... my best friend. Open Subtitles تلك الأرملة الحزينة هي صديقتي بل أعز أصدقائي
    I just came right over. Rick was my best friend. Open Subtitles لقد حضرت على الفور،، كان ريك من أعز أصدقائي
    Her father was my best friend. He died before Victoria was born. Open Subtitles والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا
    Those are our dearest brothers and sisters in a world that often excludes those who cannot compete in terms of physical strength or thought. UN وهؤلاء هم أعز أشقائنا وشقيقاتنا في عالم يستبعد في اغلب الأحيان الذين لا يمكنهم أن ينافسوا على صعيد القوة البدنية أو الفكر.
    Montreal fans, and the Canadiens players, who are my best friends. Open Subtitles مشجعين مونتريال و اللاعبين الكنديين الفرنسيين الذين أعتبرهم أعز أصدقائي
    Max, I'm your best friend, and I'm telling you, you won't last. Open Subtitles ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل
    You know, your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her. Open Subtitles تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها
    The fact that you're sleeping with your paralyzed best friend's girlfriend? Open Subtitles حقيقة أنك تقيم علاقة مع صديقة أعز صديق معاق ؟
    "Is today the day that one of my best friends Open Subtitles هل اليوم هو اليوم الذى سيسلمنى فيه أعز أصدقائى
    - Yeah. My best friend from high school's license plate: 7240168. Open Subtitles أجل، رقم لوحة سيارة أعز صديقاتي في المدرسة الثانوية، 7240168.
    I Owe Her. She's Not Your best Friend. I Am. Open Subtitles أنا مدينه لها هي ليست أعز أصدقائك بل أنا
    Not physically. Why not ask your new best friend Leela? Open Subtitles ليس جسدياً لماذا لا تسأل أعز أصدقائك ليلا ؟
    Two best friends in love. How often does that happen? Open Subtitles أعز إصحاب بيحبوا بعض عمرك شفتيها حصلت قبل كدة؟
    Today, I had to call my best friend's widow and inform her that her only child was dead. Open Subtitles كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات
    I was the no-show mom whose kid's best friend was his backpack. Open Subtitles كنت أم الا عرض والتي اطفالها أعز اصدقائهم كانوا حقائب ظهرهم
    In fact, some of my best friends aren't geniuses. Open Subtitles في الحقيقة, البعض من أعز أصدقائي ليسوا عباقرة
    Yes, and number 122 is fly to Paris with your best friends. Open Subtitles نعم, و رقم 122 هو السفر إلى باريس مع أعز أصدقائك
    Well, not my best friends, but I know them. Open Subtitles في الحقيقة لسنَ أعز صديقاتي، و لكني أعرفهن
    It is a story of disenfranchising an entire people, stripping them of what has always been dearest and most valuable to them. UN إنها قصة حرمان شعب بأكمله، وتجريده من أعز وأثمن ما كان لديه دوما.
    Why? So as to protect what we hold most dear, what is closest to us: the lives of our children. UN لماذا؟ كي نحمي أعز ما نملك، وأقرب شيء إلينا، ألا وهو حياة أطفالنا.
    By ratifying and implementing the Convention, States sustain and promote a number of the most cherished goals of the United Nations. UN إن الدول، بتصديقها على الاتفاقية وتنفيذها، إنما تعزز وتساند عددا من أعز أهداف الأمم المتحدة.
    I think I'm kind of Claire's bestie. Open Subtitles -لكن ، نعم ، كيف عرفتِ ذلك ؟ -أعتقد بأنني من أعز صديقات كلير
    It's the locale of your fondest childhood memory. Open Subtitles لحيوان عنكبوتي ولاية ساوث كارولينا. ومن لغة من الذاكرة الخاصة بك أعز الطفولة.
    The request was more akin to a favor solicited by one BFF to another. Open Subtitles العمل كان بمَثابة خدمة ملتمسة من أعز صديق لآخر.
    The U.S. and its followers are trying hard to bring down the man-centred socialist system chosen by the Korean people, the cradle which they regard dearer than their own lives. UN وتسعى الولايات المتحدة وأتباعها جاهدين إلى الإطاحة بالنظام الاشتراكي الذي يضع الإنسان في صلب اهتمامه والذي اختاره أفراد الشعب الكوري، والذي يشكل المهد الذي يرونه أعز من حياتهم.
    I didn't know you two were besties now. Open Subtitles لم أكن أعرف أنكما أصبحتما أعز الاصدقاء الان.
    It must be fought to prevent the resurgence of violence, which is unworthy of human beings, because it deprives them of their most precious possession: life and the lives of their loved ones. UN ويجب خوضها لمنع تجدد أعمال العنف، التي لا تليق ببني البشر، لأنها تسلبهم أعز ما يملكون: أي حياتهم وحياة أحبائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more