"treasure" - Translation from English to Arabic

    • الكنز
        
    • كنز
        
    • الكنوز
        
    • كنوز
        
    • كنزاً
        
    • لكنز
        
    • كنزي
        
    • كنزٌ
        
    • كنزِ
        
    • بالكنز
        
    • الكنزِ
        
    • كنزه
        
    • كنزا
        
    • بكنز
        
    • كنزك
        
    :: Established the treasure International school in south-eastern Nigeria to contribute to universal basic education for the underprivileged UN :: أنشأت مدرسة الكنز الدولية في جنوب شرق نيجيريا للمساهمة في التعليم الجامعي الأساسي للطلبة المحرومين
    Given the existing level of resources, the task of digitizing the remaining treasure trove of approximately 150,000 legacy photos remains a formidable challenge. UN وبالنظر إلى حجم الموارد المتاحة، فإن مهمة رقمنة بقية الكنز المتمثل في قرابة 000 150 من صور التراث تبقى تحديا هائلا.
    It is the crux of the conflict in the region, the treasure of nations and the cornerstone in the peace process. UN أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثلاثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السلام.
    I love to find the treasure inside the trash. Open Subtitles أنا أحب للعثور على كنز داخل سلة المهملات.
    To use the diamond search for treasure mystery Magadha. Open Subtitles للمساعده في استخدام الالماسه لحل لغز كنز ماغادها
    Yeah, come on,'cause it's kind of like a treasure hunt. Open Subtitles اجل , حسنا وكأنه نوع من انواع البحث عن الكنوز
    It's the people who did this to her, created this insane treasure map... they're the ones I'm worried about. Open Subtitles إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم
    Who knows how many steps there are to this treasure hunt? Open Subtitles من يعلم كم عدد الخطوات المتبقية الى هذا الكنز ؟
    This is probably the greatest treasure in this room. Open Subtitles وربما يكون هذا الكنز الأعظم في هذه الغرفة.
    No-one can imagine the treasure sitting beside the disease. Open Subtitles ولن يتخيل أحد ابداً الكنز الموجود بجوار المرض
    Yes, I mind. I'm the hero. I should get the treasure. Open Subtitles جيد لي, أنا البطل أنا يجب أن أحصل على الكنز
    I think I can see our next treasure from here. Open Subtitles أعتقد ل يمكن أن نرى الكنز القادم من هنا.
    Well, they say that one man's trash is another man's treasure. Open Subtitles حسنا، يقولون أن القمامة رجل واحد هو كنز رجل آخر.
    There is no treasure. I wasted 20 years of my life. Open Subtitles لا يوجد هناك كنز لقد أضعت عشرين سنة من حياتي
    Now, what treasure... does the world's fastest thief hold most dear? Open Subtitles . . الآن، أيّ كنز سيهم أعظم لصة في العالم؟
    Put away that bottle, Tommy. There's treasure to load. Open Subtitles ضع هذه الزجاجة جانبا؛ تومي هناك كنز ينتظرنا
    Your lady wife knows she has a treasure she couldn't have had, had she married a Duke. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    He bought a metal detector and combs beaches for treasure. Open Subtitles لقد إشترى مكتشف المعادن لتمشيط الشواطيء بحثا عن الكنوز
    Apparently, it is the place to drink if you're a treasure hunter. Open Subtitles من الجليّ أنّه المكان المنشود للشُرب لو أنّ المرء صيّاد كنوز.
    That guy was a treasure trove of unbelievable things. Open Subtitles كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة.
    It's a real world outdoor treasure hunting game. Open Subtitles إنه لعبة مطاردة حقيقة لكنز في العالم الخارجي
    How do I know you won't come back here later to steal my treasure? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأنّكِ لن تعودي هنا في وقتٍ لاحقٍ لسرقة كنزي ؟
    You are an inexhaustible treasure. Full of wonderful, wonderful secrets and delights. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.
    You see, I'm loath to open ancient tombs rob a nation of its treasure and call it archaeology. Open Subtitles تَرى أَنا مشمئزُ من فَتْح القبورِ القديمةِ إسرقْ كنزِ من أمة و تقول علية عِلْمَ آثار
    And of course we have all the treasure chests filled this. Open Subtitles وبالطبع لدينا كل هذه الصناديق مملوءة بالكنز
    A person approaches a chest expecting to find treasure inside, but instead finds nothing, and gets trapped for his trouble. Open Subtitles الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه
    Get me the commodore, or by God, his treasure's up in smoke! Open Subtitles أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق.
    A laptop from this particular person is hardly a benign treasure. Open Subtitles حاسوب نقال من ذلك الشخص تحديدا يصعب اعتباره كنزا حميدا
    The demilitarized zone of the Korean peninsula is a symbol of the tragic division of the nation; it is not a treasure to be proud of at the international forum. UN إن المنطقة المنزوعة السلاح في شبه جزيرة كوريا هي رمز لتقسيم اﻷمة المأساوي؛ وهو ليس بكنز يفتخر به في المنتدى الدولي.
    After all these years, you finally have your treasure. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, واخيراً حصلت على كنزك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more