"treasurer" - Translation from English to Arabic

    • خزانة
        
    • الخزانة
        
    • أمين صندوق
        
    • أمين الصندوق
        
    • الخزينة
        
    • أمينة الصندوق
        
    • خزينة
        
    • الخزنة
        
    • للخزانة
        
    • وأمين الصندوق
        
    • أمين المال
        
    • أمينة صندوق
        
    • أمين خزنه
        
    • الخازن
        
    • امينا
        
    The boat set sail from Coral Gables, Fla. from the private dock of another Foundation member whose business partner is the group’s Treasurer. UN انطلق المركب من مرسى خاص في كورال غابلز في فلوريدا، يملكه عضو آخر في المؤسسة. شريكه في تجارته أمين خزانة المجموعة.
    Member of the Council and Treasurer of the Institute of Chartered Accountants of Jamaica -- 1987 to 1993 UN عضو مجلس معهد جامايكا للمحاسبين القانونيين المعتمدين وأمين خزانة المعهد في الفترة من 1987 إلى 1993
    As requested by members of the Committee, the Treasurer would provide further background information on the United Nations escrow account. UN وبناء على طلب أعضاء اللجنة، سيقدم أمين الخزانة معلومات أساسية إضافية بشأن حساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة.
    The Treasurer was taking charge of preparing management reports, performing risk analysis and evaluating controls on risk management. UN ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر.
    The position of Treasurer is usually held by a woman due to the diligence women bring to management. UN وعادة ما تشغل المرأة وظيفة أمين صندوق بالنظر إلى ما تتحلى به من دقة في الإدارة.
    All waivers of support costs are approved by the ILO Treasurer and Financial Comptroller through the Chief of Budget and Finance. UN وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية.
    Ill-treatment in custody of Henri Kataliko Teso wa Nyunyu, Treasurer of the Commission diocésaine Justice et Paix based at Butembo-Beni. UN أسيئت معاملة هنري كتاليكوتيسو وا نيونيو، أمين الخزينة في لجنة أبرشية العدالة والسلام في بوتيمبو بيمي وهو قيد الاحتجاز.
    The African Development Bank acts as Treasurer of the fund. UN ويقوم مصرف التنمية الأفريقي مقام أمين خزانة الصندوق.
    UNODC will follow up with the United Nations Treasurer for an opinion regarding the use of this bank account. UN وسيتابع المكتب مع أمين خزانة الأمم المتحدة مسألة إبداء رأي بشأن استخدام هذا الحساب المصرفي.
    According to information available to the Office of the High Commissioner, however, the official receipt of the United Nations Treasurer has not yet been provided. UN غير أن المعلومات المتوفرة في المفوضية تفيد بأنه لم يتم بعد استلام الإيصال الرسمي من أمين خزانة الأمم المتحدة.
    According to the Treasurer of the United Nations, this contribution has not been received either in New York or in Geneva. UN وهذا التبرع لم يصل إلى نيويورك أو إلى جنيف، حسب قول خزانة الولايات المتحدة.
    Letter from Walter Gore, Treasurer, UNDP UN رسالة من والتر غور ، أمين خزانة اليونديب
    The Treasurer was taking charge of preparing management reports, performing risk analysis and evaluating controls on risk management. UN ويتولى أمين الخزانة إعداد تقارير الإدارة وإجراء عمليات تحليل مستويات المخاطر وتقييم الضوابط على إدارة المخاطر.
    The type of transactions to be carried out during the day was defined following informal discussions or specific meetings chaired by the Treasurer. UN ويتم تعريف نوع المعاملات التي يتعين تنفيذها خلال اليوم بعد مناقشات غير رسمية أو عقد اجتماعات محددة برئاسة أمين الخزانة.
    The Treasurer reported to the 57th Meeting on use of the mechanism and echoed the recommendations made by the Parties. UN وأبلغ أمين الخزانة الاجتماع السابع والخمسين عن استعمال الآلية ووافق على التوصيات التي قدّمتها الأطراف.
    The official receipt from the Treasurer has not yet been received by OHCHR. UN ولم تتلق المفوضية بعد الإيصال الرسمي من أمين الخزانة.
    Transfer of checking account balances to the United Nations Treasurer. UN نقل أرصدة الحسابات الجارية إلى أمين صندوق اﻷمم المتحدة.
    Treasurer of the Coalition to Fight Against Child Exploitation (FACE) UN :: أمين صندوق ائتلاف مكافحة استغلال الأطفال.
    Forms submitted to the Office of the Treasurer and Financial Comptroller. UN تقدم الإقرارات إلى مكتب أمين الصندوق والمراقب المالي.
    darn, so close. it's Treasurer and above. Open Subtitles إقتربتِ للغاية إنها من منصب أمين الخزينة فما فوق
    Treasurer and Chief Investment Officer, the World Bank, Washington, D.C. UN أمينة الصندوق وكبيرة موظفي الاستثمار في البنك الدولي، واشنطن العاصمة
    No, no, I'm the Treasurer of the Picnic Committee. Open Subtitles كلا, كلا, أنا هو أمين لجنة خزينة النزهة.
    Well, I was county Treasurer, but those days are gone. Open Subtitles حسنا, لقد كنت ذات مرة أمين الخزنة ولكن تلك الأيام قد ولّت
    Elected as Treasurer of Hertford College, and entertainment officer (twice). UN وانتُخب أيضا أمينا للخزانة في كلية Hertford، وانتخب مرتين مسؤولاً عن شؤون الترفيه.
    The Treasurer and Comptroller are jointly responsible for completion. UN وأمين الصندوق والمراقب المالي مسؤولان معا عن إتمام العمل بهذا الشأن.
    The chart shows that there is a sizable representation of women in Treasurer positions, in each sphere. UN ويبين التقرير أن تمثيلية المرأة هامة في منصب أمين المال في جميع المجالات.
    I'm company Treasurer, you should speak to me first. Open Subtitles أنا أمينة صندوق الشركة عليك التحدث معي أولا
    The school Treasurer is moving money around to sell drugs. Open Subtitles أمين خزنه المدرسة ينقل الاموال ليبيع المخدرات
    Besides, I like being the Treasurer. Open Subtitles هذا إلى جانب أنني أحب كوني الخازن.
    I almost ran for class Treasurer my freshman year. Open Subtitles ركضت تقريبا لفئة امينا للصندوق بلدي طالبة سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more