:: Established the treasure International school in south-eastern Nigeria to contribute to universal basic education for the underprivileged | UN | :: أنشأت مدرسة الكنز الدولية في جنوب شرق نيجيريا للمساهمة في التعليم الجامعي الأساسي للطلبة المحرومين |
Given the existing level of resources, the task of digitizing the remaining treasure trove of approximately 150,000 legacy photos remains a formidable challenge. | UN | وبالنظر إلى حجم الموارد المتاحة، فإن مهمة رقمنة بقية الكنز المتمثل في قرابة 000 150 من صور التراث تبقى تحديا هائلا. |
It is the crux of the conflict in the region, the treasure of nations and the cornerstone in the peace process. | UN | أما القدس فهي مهبط اﻷديان الثلاثة، هي جوهر الصراع في المنطقة، الكنز اﻷممي، حجر الزاويــة في عمليـــة بناء السلام. |
I love to find the treasure inside the trash. | Open Subtitles | أنا أحب للعثور على كنز داخل سلة المهملات. |
To use the diamond search for treasure mystery Magadha. | Open Subtitles | للمساعده في استخدام الالماسه لحل لغز كنز ماغادها |
Yeah, come on,'cause it's kind of like a treasure hunt. | Open Subtitles | اجل , حسنا وكأنه نوع من انواع البحث عن الكنوز |
It's the people who did this to her, created this insane treasure map... they're the ones I'm worried about. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم |
Who knows how many steps there are to this treasure hunt? | Open Subtitles | من يعلم كم عدد الخطوات المتبقية الى هذا الكنز ؟ |
This is probably the greatest treasure in this room. | Open Subtitles | وربما يكون هذا الكنز الأعظم في هذه الغرفة. |
No-one can imagine the treasure sitting beside the disease. | Open Subtitles | ولن يتخيل أحد ابداً الكنز الموجود بجوار المرض |
Yes, I mind. I'm the hero. I should get the treasure. | Open Subtitles | جيد لي, أنا البطل أنا يجب أن أحصل على الكنز |
I think I can see our next treasure from here. | Open Subtitles | أعتقد ل يمكن أن نرى الكنز القادم من هنا. |
Well, they say that one man's trash is another man's treasure. | Open Subtitles | حسنا، يقولون أن القمامة رجل واحد هو كنز رجل آخر. |
There is no treasure. I wasted 20 years of my life. | Open Subtitles | لا يوجد هناك كنز لقد أضعت عشرين سنة من حياتي |
Now, what treasure... does the world's fastest thief hold most dear? | Open Subtitles | . . الآن، أيّ كنز سيهم أعظم لصة في العالم؟ |
Put away that bottle, Tommy. There's treasure to load. | Open Subtitles | ضع هذه الزجاجة جانبا؛ تومي هناك كنز ينتظرنا |
Your lady wife knows she has a treasure she couldn't have had, had she married a Duke. | Open Subtitles | زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق |
He bought a metal detector and combs beaches for treasure. | Open Subtitles | لقد إشترى مكتشف المعادن لتمشيط الشواطيء بحثا عن الكنوز |
Apparently, it is the place to drink if you're a treasure hunter. | Open Subtitles | من الجليّ أنّه المكان المنشود للشُرب لو أنّ المرء صيّاد كنوز. |
That guy was a treasure trove of unbelievable things. | Open Subtitles | كان ذلك الركل كنزاً دفيناً من أشياء مدهشة. |
It's a real world outdoor treasure hunting game. | Open Subtitles | إنه لعبة مطاردة حقيقة لكنز في العالم الخارجي |
How do I know you won't come back here later to steal my treasure? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم بأنّكِ لن تعودي هنا في وقتٍ لاحقٍ لسرقة كنزي ؟ |
You are an inexhaustible treasure. Full of wonderful, wonderful secrets and delights. | Open Subtitles | إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال. |
You see, I'm loath to open ancient tombs rob a nation of its treasure and call it archaeology. | Open Subtitles | تَرى أَنا مشمئزُ من فَتْح القبورِ القديمةِ إسرقْ كنزِ من أمة و تقول علية عِلْمَ آثار |
And of course we have all the treasure chests filled this. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا كل هذه الصناديق مملوءة بالكنز |
A person approaches a chest expecting to find treasure inside, but instead finds nothing, and gets trapped for his trouble. | Open Subtitles | الشخص يَقتربُ من الصندوق متوقعاً إيجاد الكنزِ بداخله لكن بدلاً مِن ذلك لا يَجِدُ شيءَ ويَنحصرُ بسبب مشكلتِه |
Get me the commodore, or by God, his treasure's up in smoke! | Open Subtitles | أوصلني للرئيس وإلا أقسم بالرب أن كنزه سوف يحترق. |
A laptop from this particular person is hardly a benign treasure. | Open Subtitles | حاسوب نقال من ذلك الشخص تحديدا يصعب اعتباره كنزا حميدا |
The demilitarized zone of the Korean peninsula is a symbol of the tragic division of the nation; it is not a treasure to be proud of at the international forum. | UN | إن المنطقة المنزوعة السلاح في شبه جزيرة كوريا هي رمز لتقسيم اﻷمة المأساوي؛ وهو ليس بكنز يفتخر به في المنتدى الدولي. |
After all these years, you finally have your treasure. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, واخيراً حصلت على كنزك. |