The Panel continues nevertheless to investigate networks involved in the smuggling of hunting ammunition to anti-balaka groups. | UN | ومع ذلك، ما زال الفريق يحقق في شبكات تهريب ذخائر الصيد إلى جماعات أنتي بالاكا. |
A further 77 suffered light wounds caused by live ammunition and fragment of bullets, and were also admitted to hospitals. | UN | وأُصيب 77 شخصا آخرين إصابات خفيفة جراء إطلاق ذخائر حية وتطاير شظايا الرصاص، حيث نُقلوا أيضا إلى المستشفيات. |
The Federal Democratic Republic of Ethiopia does not possess any weapons, armaments or ammunition containing depleted uranium. | UN | لا تملك جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية أي أسلحة أو عتاد أو ذخائر تحوي اليورانيوم المستنفد. |
munitions of such a size are much less likely to present a humanitarian hazard than small bomblets and submunitions. | UN | واحتمال أن تشكل ذخائر من هذا الحجم خطورة إنسانية أقل بكثير من احتمال ذلك في القنابل والذخائر |
In the current negotiations, some States apparently carried more weight than others because they used or produced cluster munitions. | UN | ويبدو أن لبعض الدول، في المفاوضات الجارية، وزناً أكبر من غيرهـا لأنها تنتج أو تستعمل ذخائر عنقودية. |
It is likely that chemical munitions had also been dumped in the Gdansk Deep, off the Polish coast. | UN | ومن المحتمل أيضاً أن يكون قد جرى إغراق ذخائر كيميائية في حوض غدانسك قبالة الساحل البولندي. |
Of the 8 to 10 sites in and around Umu, the mission viewed six bomb craters and can confirm their having been produced by exploding ordnance. | UN | وشاهد الفريق في 8 إلى 10 مواقع داخل أومو وفي محيطها 6 حفر أحدثتها قنابل وفي وسعه التأكيد أنها ناجمة عن انفجار ذخائر. |
The penalty for possession of firearms or ammunition without a licence is imprisonment for one year of a fine of RS 2000. | UN | والعقوبة لحيازة أسلحة نارية أو ذخائر دون ترخيص هي السجن لمدة سنة واحدة أو دفع غرامة قدرها 000 2 روبيه. |
Of note, nine mortars, 175 mortar rounds, and various ammunition were found in caches in barns and garages near houses. | UN | وكان هناك 9 مدافع هاون، و 175 طلقة هاون وعدة ذخائر في مخابئ في حظائر ومستودعات قرب المنازل. |
Currently, Estonia does not produce any weapons or ammunition. | UN | لا تنتج إستونيا حاليا أية أسلحة أو ذخائر. |
:: Identification and disposal of 5,000 items of unexploded ordnance in various locations, ranging from small arms ammunition to large bombs | UN | :: تعيين وإزالة 000 5 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، تتراوح ما بين ذخائر الأسلحة الصغيرة والقنابل الكبيرة الحجم |
It's a superficial graze, proteins are binding, plus we need to discuss ammunition production and manufacture, so let's roll. | Open Subtitles | بل هو خدش سطحي، البروتينات ملزمة، بالإضافة إلى أننا بحاجة لمناقشة إنتاج ذخائر وتصنيع، لذلك دعونا لفة. |
Almost 329,729 rounds of ammunition and 125,839 explosives were destroyed. | UN | ودمرت ذخائر يناهز عددها 729 320 ومتفجرات يناهز عددها 839 125. |
Aviation munitions belonging to the Air Force/not returned from Iraq | UN | ذخائر جوية تخص القوات الجوية ولم تردّ من العراق |
This violation was exacerbated by the employment of internationally forbidden munitions. | UN | كما أن استخدام ذخائر محرمة دوليا يضاعف من هذا الانتهاك. |
Accordingly, munitions for heavy artillery were recently disembarked in Gemena. | UN | وهكذا تم إنزال ذخائر للمدفعية الثقيلة مؤخرا في جيمينا. |
The group of experts might consider both generalized approaches to the dangers of unexploded ordnance and specific approaches to particular munitions. | UN | ولعل فريق الخبراء ينظر في كلا النهجين العامين لمواجهة مخاطر الذخائر غير المنفجرة وفي نُهج محددة لمواجهة ذخائر معينة. |
Every year large numbers of civilians are killed and injured by contact with unexploded munitions that no longer serve a military purpose. | UN | تقتل وتجرح في كل عام أعداداً كبيرة من المدنيين بسبب ملامسة ذخائر غير مفجرة لم يعد لها أي غرض عسكري. |
Yet recent conflicts had shown that it was cluster munitions which posed the greatest risks to civilians during and after hostilities. | UN | إلا أن النزاعات التي حدثت مؤخراً أظهرت أن ذخائر الأسلحة العنقودية هي الأخطر على المدنيين أثناء الأعمال العدائية وبعدها. |
There have also been reports of unexploded ordnance in the west and landmines in Tiébissou and Abidjan, which pose a danger to the population. | UN | وثمة أيضا تقارير تشير إلى وجود ذخائر لم تنفجر في الغرب وألغام أرضية في تيبيسو وفي أبيدجان، مما يشكل خطرا على السكان. |
As a result, 187 items of unexploded ordnance were located and destroyed. | UN | ونتيجة لذلك، تم تحديد موقع 187 قطعة ذخائر غير منفجرة وتدميرها. |
Provide information on the release of land previously suspected to contain cluster munition remnants by methods other than clearance. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الإفراج عن أراض سبق الاشتباه في احتوائها على مخلفات ذخائر عنقودية بوسائل أخرى غير الإزالة. |
I know, hey, this mother fires real live ammo, okay. | Open Subtitles | أعلم , فهذه البنادق تطلق ذخائر حيّة حقيقية , حسناً |
It's a reliquary,... ..used to house items of religious significance. | Open Subtitles | إنه وعاء ذخائر مقدسة... يستخدم فى البيوت وله أهمية دينية |
For that deposit becomes part of the bank's reserves. | Open Subtitles | حيث أن هذه الوديعة تصبح جزءاً من ذخائر البنك |