"dearest" - Translation from English to Arabic

    • أعز
        
    • العزيزة
        
    • العزيز
        
    • الغالية
        
    • أغلى
        
    • الأغلى
        
    • الأعز
        
    • الأعزاء
        
    • أعزّ
        
    • اعز
        
    • الغالي
        
    • الحبيبة
        
    • الأعزّ
        
    • العزيزه
        
    • الاعزاء
        
    Those are our dearest brothers and sisters in a world that often excludes those who cannot compete in terms of physical strength or thought. UN وهؤلاء هم أعز أشقائنا وشقيقاتنا في عالم يستبعد في اغلب الأحيان الذين لا يمكنهم أن ينافسوا على صعيد القوة البدنية أو الفكر.
    It is a story of disenfranchising an entire people, stripping them of what has always been dearest and most valuable to them. UN إنها قصة حرمان شعب بأكمله، وتجريده من أعز وأثمن ما كان لديه دوما.
    Because nobody knows the truth about what mommy dearest did. Open Subtitles لأن لا أحد عرف ما فعلته الأم العزيزة بها
    My dearest cousin, once again providence seems eager to throw us together. Open Subtitles قريبتي العزيزة مرة أخرى ، يبدو أن العناية الإلهية تواقة للقائنا
    And what is worse, I framed my dearest friend, Fry! Open Subtitles و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي
    I gotta go. Timmy and Mark are just inside. - dearest Mother. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن أذهب , مارك وتيمي دخلوا للتو ,مرحبا أمي الغالية
    dearest heart, pray thee, put off your journey until sunrise and sleep in your own bed tonight. Open Subtitles يا أعز مخلوق في فؤادي, اتلُ صلاتك وأجِّل رحلتكَ إلى شروق الشمس وانعم الليلة بالنوم في فراشكَ
    Brother dearest just got a new job as the night janitor at Hudson University Hospital. Open Subtitles الأخ أعز فقط حصلت على وظيفة جديدة كما بواب الليل في مستشفى جامعة هدسون.
    You can't see it, but as his dearest friend, Open Subtitles لا يمكن أن نرى ذلك، ولكن كما أعز صديق له،
    "dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." Open Subtitles مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد
    dearest daughter, your father and I worry so about you. Open Subtitles , أبنتي العزيزة والدك ِ وأنا قلقين جدا بشأنك
    Picture me as a soldier in gray being shot to death over and over and over again while the ghost of mommie dearest floated on her harpy wings, saying, Open Subtitles تصوّرني جنديًّا بزيّ رماديّ أُردى قتيلًا مرارًا وتكرارًا بينما روح أمّنا العزيزة تحلّق بجناحيها الآفكين قائلة:
    So you think that daddy dearest is trapped in the painting, Open Subtitles حسناً , أتعتقد أن الأب العزيز محبوس في هذه اللوحة؟
    Turns out daddy dearest's not exactly the standup guy-- Open Subtitles اتضح أن والدي العزيز ليس الرجل النزيه تماما
    The guy I call Daddy dearest, also known as Management. Open Subtitles الشخص الذي أطلق عليه الوالد العزيز والمعروف أيضاً بالإدارة.
    My dearest child, you will not let me come to you, and that I may deserve. Open Subtitles ابنتي الغالية أنتِ سوف لن تتركيني آتي إليكِ، وذلك ما قد أستحقه
    The States who flout international law are threatening what is dearest to us, our lives and our freedom. UN إن الدول التي تنتهك القانون الدولي تهدد أغلى ما لدينا، حياتنا وحريتنا.
    The dearest ties that will ever grace and gladden you. Open Subtitles الروابط الأغلى التي ستشرفكم وتدخل السرور إلى قلوبكم
    Also, want to recognize one of our longest serving and dearest brothers in Christ, Open Subtitles أرى هنا عضو من أعضاء المكان منذ وقت طويل الأخ الأعز والصديق
    "To my dearest children, I, Ernest Bordelon, in sound mind and body..." Open Subtitles إلى أبنائي الأعزاء ، أنا إيرنست بوردلين بكامل صحتي و وعيي
    Let us remember that the dearest freedom is the one that we do not have, that liberty is not missed until we lose it. UN دعونا نتذكر أن أعزّ حرية هي التي لا نملكها، تلك الحرية التي لا نفتقدها إلا بعد أن نخسرها.
    How'd that little nugget of information slip past my nearest and dearest friends? Open Subtitles كيف فاتت تلك المعلومة الصغيرة على اقرب و اعز اصدقائى ؟
    Aww, apparently, daddy dearest wasn't the great king that you thought he was. Open Subtitles يبدو أنّ والدك الغالي لمْ يكن الملك العظيم الذي حسبته
    Listen, you don't disobey mother dearest without some consequences. Open Subtitles انظري، لا يمكنك عصيان أمي الحبيبة بدون تبعات.
    Let's raid mommy dearest's mind for spells, shall we? Open Subtitles لنغزُ عقل أمّنا الأعزّ بحثًا عن التعاويز، اتّفقنا؟
    It sounds like he was the only one who was able to go a few rounds with mommy dearest. Open Subtitles يبدوا بأنه كان الوحيد الذي يستطيع أن يقدر على أمك العزيزه
    "All my dearest companions Have always been villains and thieves Open Subtitles كل معارفى الاعزاء اوغاد و لصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more