So why didn't you tell this to boss at the meeting? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تقل هذا إلي الزعيم في المقابلة ؟ |
Why didn't you tell us this when you showed us the house? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لنا هذا الأمر عندما أطلعتنا على المنزل سوياً؟ |
Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, why didn't you tell Detective Edgar about it? | Open Subtitles | السيد ترينت، إذا كنت تعرف كنا معرفة المزيد عن ماضيك، لماذا لم تخبر المخبر إدغار حيال ذلك؟ |
Why didn't you tell anyone you were fucking her ? | Open Subtitles | لماذا لم تخبر احد انك كنت تمارس الجنس معها |
Why didn't you tell Hank that you're doing shifts at the hospital? | Open Subtitles | لماذا لم تخبري هانك انك تقومي بنوبات عمل في المستشفى ؟ |
You do need to see a doctor. Why didn't you tell me that? I'm sorry. | Open Subtitles | أنتِ حقًا بحاجة لرؤية الطبيب، لمَ لم تقولي ذلك؟ |
I reckon she finally told you. Yeah, why didn't you tell me? | Open Subtitles | أعتقد أنها أخبرتك في النهاية نعم , لما لم تخبرني ؟ |
Why didn't you tell me Paris was such a nightmare?" | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟ |
Why didn't you tell me this before? I would have understood. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي هذا من قبل اريد ان افهم |
Why didn't you tell this before we bought the house? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا قبل ان نشترى المنزل ؟ |
Why didn't you tell anybody, like at least your father, the police? | Open Subtitles | لماذا لم تخبر أحدا، مثل ما لا يقل عن والدك، والشرطة؟ |
Look, if you knew Borden was the mole, why didn't you tell Nas? | Open Subtitles | نظرة، إذا كنت تعرف بوردن كان الخلد ، لماذا لم تخبر ناس؟ |
didn't you tell Don Weingarten, another bond attorney, that you feel sorry for anyone who gets | Open Subtitles | لم تخبر دون ينغارتن، المحامي السندات آخر، أن تشعر بالأسف على أي شخص يحصل |
Why didn't you tell that to the police when they caught you? | Open Subtitles | لماذا لم تخبري الشرطة بذلك حين تم اعتقالك ؟ |
Young lady, why didn't you tell anyone about this video before? | Open Subtitles | أيتها الشابة، لم لم تخبري أحداً بشأنه قبل ذلك؟ |
Why didn't you tell me that you're nowhere close to picking a major? | Open Subtitles | لم لم تخبري بأنك لم تكن قريبا أبدا من اختيار تخصص؟ |
- Listen, Jal... - Why didn't you tell me? | Open Subtitles | ـ اسمعيني جيل ـ لماذا لم تقولي لي؟ |
Why didn't you tell me the doctors had American military support? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Why didn't you tell me you had to go home three times? | Open Subtitles | لماذا لم تقول لي انك اظطررت للذهاب للمنزل ثلاث مرات |
didn't you tell me you'd discovered that Brandy was all grown up? | Open Subtitles | ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة؟ |
Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? | Open Subtitles | إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟ |
Sure, but didn't you tell your boss you can sell anything? | Open Subtitles | بالطبع، لكن ألم تخبري رئيستكِ أنكِ تستطيعين بيع أي شيء؟ |
Okay, so why didn't you tell anybody that you saw Garrett and Jenna there? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرى احداً أنك رأيت جاريد وجينا هناك |
Why didn't you tell anybody about your psychotic brother'? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبر أحداً حيال أخيك المختل؟ |
Why didn't you tell us you were a rigger, corporal? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟ |
After all these years... why didn't you tell anyone? | Open Subtitles | ، بعد مرور كل تلك الأعوام لماذا لم تُخبر أى شخص ؟ |
didn't you tell the police earlier today that you had tried to grab her and that's when you got scratched? | Open Subtitles | لا ألم تخبر الشرطة في وقت سابق بأنك حاولت أن تمسك بها و ذلك عندما قامت بخدشك؟ |
And didn't you tell me once that grandma gave you some brandy or somethi? | Open Subtitles | ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟ |