:: Storage and supply of 0.891 million litres of diesel fuel and 0.016 million litres of oil and lubricants for generators | UN | :: تخزين وتوريد 0.861 مليون لتر من وقود الديزل و 0.016 مليون لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية |
:: Storage and supply of 590,400 litres of diesel fuel for vehicles | UN | :: تخزين وصرف 400 590 لتر من وقود الديزل لتشغيل المركبات |
:: Storage and supply of 3.4 million litres of diesel for generators | UN | :: تخزين وتوزيع 3.4 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية |
Donation of special rescue equipment, 2 trucks and diesel generators | UN | معدات إنقاذ خاصة وشاحنتان ومولدات ديزل على سبيل الهبة |
Most of us drive diesel instead of rowing a skiff, but my job hadn't changed much over the years. | Open Subtitles | معظمنا محرك ديزل بدلا من التجديف بمركب شراعي صغير، لكن عملي لم يتغير كثيرا على مر السنين. |
Litres of diesel fuel managed and stored for generators | UN | لترا من وقود الديزل يتم إدارتها وتخزينها للمولدات |
Litres of diesel fuel managed and stored for vehicles | UN | لترات من وقود الديزل يتم إدارتها وتخزينها للمركبات |
27.6 million litres of diesel, 1 million litres of kerosene and gasoline and 49.9 million litres of Jet A-1 fuel | UN | 27.6 مليون لتر من وقود الديزل ومليون لتر من البنزين والكيروسين و 49.9 مليون لتر من وقود الطائرات |
18.9 million litres of diesel for generators, 9.8 million litres of petrol for vehicles and 1.3 million litres of aviation fuel | UN | 18.9 مليون لتر من وقود الديزل و 9.8 ملايين لتر من البنزين و 1.3 مليون لتر من وقود الطائرات |
The transfer of diesel for the Gaza power station was carried out according to requests from the Palestinian Authority -- 70,876,781 litres of diesel were transferred. | UN | وتم نقل وقود الديزل من أجل محطة كهرباء غزة وفق طلبات السلطة الفلسطينية، إذ تم نقل 781 876 70 لترا من وقود الديزل. |
Storage and supply of 590,400 litres of diesel fuel for vehicles | UN | تخزين وتوفير 400 590 لتر من وقود الديزل لتشغيل المركبات |
Storage and supply of 3.4 million litres of diesel for generators | UN | تخزين وتوزيع 3.4 ملايين لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية |
Storage and supply of 7.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators, at 10 sites in Mogadishu | UN | تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو |
Storage and supply of 1.1 million litres of diesel fuel for generators and 12,500 litres of oil and lubricants | UN | تخزين وتوفير 1.1 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات و 500 12 لتر من الزيت ومواد التشحيم |
16.6 million litres of diesel for generators, 6.0 million litres of petrol for vehicles and 0.8 million litres of aviation fuel | UN | 16.6 مليون لتر من وقود الديزل و 6.0 ملايين لتر من البنـزين و 0.8 ملايين لتر من وقود الطائرات |
These were financed by savings realized from lower fuel and maintenance costs made possible by new diesel engines. | UN | وتم التمويل من وفورات تحققت من انخفاض تكاليف الوقود والصيانة بسبب الاعتماد على محركات الديزل الجديدة. |
According to the analysis, it's 50-weight diesel oil, Scully. | Open Subtitles | طبقا للتحليل، هو زيت ديزل وزن 50، سكولي. |
The production of diesel fuel rose to 102.1 per cent and lubricating oil to 103.5 per cent. | UN | وارتفع إنتاج ديزل الوقود بنسبة 102.1 بالمائة وإنتاج زيوت التشحيم بنسبة 103.5 بالمائة. |
To meet existing emergency needs in the three northern governorates, a total of an additional 100 MW is being produced by small diesel generators. | UN | ولتلبية احتياجات الطوارئ الحالية في المحافظات الشمالية الثلاث، ولِّدت طاقة إضافية قدرها 100 ميغاواط بمولدات ديزل صغيرة. |
A total of 393 diesel generators with a combined capacity of 205 MW have been ordered and approved for food handling. | UN | كما صدرت طلبيات بشأن ٣٩٣ مولدا تعمل بالديزل بطاقة إجمالية تبلغ ٢٠٥ ميغاواط لمناولة اﻷغذية، تمت أيضا الموافقة عليها. |
Jacked-up diesel hatchbacks with part-time four-wheel-drive so we can deal with muddy campsite. | Open Subtitles | مرتفعة ديزيل باب خلفي مع وقت الاحتفال دفع رباعي لذا تستطيع أن تتعامل مع أماكن التخييم الموحلة |
The Special Rapporteur is calling for a five-year worldwide moratorium concerning the production of biofuel and of biofuel diesel. | UN | ويدعو المقرر الخاص إلى وقف طوعي لمدة خمس سنوات على نطاق العالم لإنتاج الوقود الأحيائي والديزل الأحيائي. |
:: Storage and supply of 24.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators | UN | :: تخزين 24.4 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بمولدات الطاقة الكهربائية، والإمداد بها |
The fuel is used mainly as a diesel blend, typically at the rate of 5 or 20 per cent. | UN | ويُستخدم الوقود بشكل أساسي في شكل مزيج للديزل عادة ما يكون بنسبة 5 أو 20 في المائة. |
Food production has been affected by the destruction of a tractor factory, an artificial fertilizer plant and diesel fuel reserves. | UN | وقد تضرر إنتاج اﻷغذية بتدمير معمل للجرارات، ومصنع لﻷسمدة الاصطناعية، ومستودعات لوقود الديزيل. |
Oh, my God. It sounds like a diesel locomotive. | Open Subtitles | يا إلهي، صوتها يشبه صوت قاطرة مازوت |
In August 2002, it was reported that 24-hour diesel power was available on two of the three atolls and that installations on the third atoll would be completed before the end of the year. | UN | وفي آب/أغسطس 2002، أعلن أن الطاقة الكهربائية المولدة بالديزل أصبحت متوافرة على مدار الساعة في جزيرتين من الجزر المرجانية الثلاث، وأنه سيتم الانتهاء من أعمال التركيب في الجزيرة المرجانية الثالثة قبل نهاية العام. |
Nearly all of the relatively small numbers of ships regularly operating south of 60°S carried only lighter diesel fuels. | UN | فاﻷعداد الصغيرة نسبيا من السفن التي تعمل عادة جنوب خط العرض ٦٠ْ لا تحمل كلها تقريبا إلا المازوت اﻷخف. |
50. With regard to discovered criminal offences, the heads of General Security and General Customs stated that only small-scale smuggling (diesel, clothes and food) took place at Arida. | UN | 50 - وفي ما يتعلق بالجرائم الجنائية المكتشفة، أفاد رئيسا الأمن العام والجمارك أن نقطة العريضة لا تشهد سوى تهريب على نطاق ضيق (كالمازوت والملابس والأغذية). |
They killed three, they injured eight. They drove off with a truckload of our diesel. | Open Subtitles | .لقد قتلوا ثلاثة اشخاص واصيبوا عشرة . لقد قادوا شاحنة للخارج محملة بكل وقودنا |
These included fuel and industrial diesel for the Gaza power plant to produce enough electricity for factories and businesses to function and for agricultural activities to continue on a regular basis. | UN | ويشمل ذلك ما يلزم محطة كهرباء غزة من وقود وديزل صناعي لإنتاج كهرباء تكفي لتشغيل المصانع والشركات ولاستمرار الأنشطة الزراعية على نحو منتظم. |