ويكيبيديا

    "disappeared" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختفى
        
    • المختفين
        
    • اختفت
        
    • اختفوا
        
    • إختفى
        
    • المختفي
        
    • إختفت
        
    • اختفاء
        
    • المفقودين
        
    • اختفيت
        
    • أختفى
        
    • أختفت
        
    • يختفي
        
    • تختفي
        
    • إختفيت
        
    A number of these foreign nationals disappeared from the asylum reception centres. UN وقد اختفى عدد من هؤلاء الرعايا الأجانب من مراكز استقبال اللاجئين.
    In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. UN وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة.
    Please indicate whether all cases of enforced disappearance could trigger the intervention of the disappeared Persons Unit of the Federal Police. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان بوسع وحدة الشرطة الاتحادية المعنية بالأشخاص المختفين التدخل في جميع حالات الاختفاء القسري.
    Reportedly, its banner and display disappeared on the fair’s second day. UN وأفيد أن لافتة المؤسسة ومعروضاتها اختفت في اليوم الثاني للمعرض.
    In addition, Palestine welcomed Government efforts to determine the fate of persons who had disappeared during the war. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحبت فلسطين بالجهود التي تبذلها الحكومة لتحديد مصير الأشخاص الذين اختفوا خلال الحرب.
    Sam Poteet disappeared yesterday, right after we spoke to him. Open Subtitles سام بوتيت إختفى بالأمس , مباشرة بعدما تحدثنا إليه
    The disappeared person was Belgian or was usually resident in Belgium at the time of disappearance; or UN إذا كان الشخص المختفي بلجيكي الجنسية أو يقيم بصفة اعتيادية في بلجيكا عند حدوث الاختفاء؛
    You said that the groundwater disappeared just before we lost contact. Open Subtitles أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة
    In early 2000, he disappeared after having been tortured by the police. UN وفي أوائل سنة 2000، اختفى بعد تعرضه للتعذيب على يد الشرطة.
    The author's husband disappeared and possibly died while he was in the custody of the State party. UN وفي هذه القضية، اختفى زوج صاحبة البلاغ وربما يكون قد مات أثناء احتجازه من قِبل الدولة الطرف.
    The author's husband disappeared and possibly died while he was in the custody of the State party. UN وفي هذه القضية، اختفى زوج صاحبة البلاغ وربما يكون قد مات أثناء احتجازه من قِبل الدولة الطرف.
    The cooperation of Governments is indispensable for discovering the fate or whereabouts of disappeared persons around the globe. UN ولا غنى عن تعاون الحكومات لاكتشاف مصير أو أماكن وجود الأشخاص المختفين في جميع أنحاء المعمورة.
    The cooperation of States is indispensable for discovering the fate or whereabouts of disappeared persons around the globe. UN ولا غنى عن تعاون الدول لاكتشاف مصير أو أماكن وجود الأشخاص المختفين في جميع أنحاء المعمورة.
    Civil society organizations are also making various efforts to locate disappeared persons. UN وتبذل منظمات المجتمع المدني مختلف الجهود أيضا لتحديد موقع الأشخاص المختفين.
    Satellite pictures of Fouh, Miskine, Combattant, Kina and Sara neighbourhoods show how entire blocks in Bangui have disappeared. UN وتبين الصور الساتلية لأحياء فوه وميسكين وكومباتان وكينا وسارا كيف اختفت كتل سكنية بأكملها في بانغي.
    The remaining 40 cases involve the bodies of victims of the events which were removed and subsequently disappeared. UN بينما تخص حالات الاختفاء القسري الأربعين الأخرى جثث ضحايا الأحداث التي نُقلت من مكانها ثم اختفت.
    They might have disappeared from sight for years or simply failed to leave at the appointed time. UN وربما يكونون قد اختفوا عن الأنظار لعدة سنوات أو لم يسافروا في الوقت المحدد لهم.
    The guy either disappeared, or I'm just the worst detective. Open Subtitles إما أن هذا الشخص إختفى أو أنى أسوء محققة
    Any governmental reply containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. UN ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات مفصلة بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده.
    Like a foot just disappeared off the gas pedal. Open Subtitles حتى أثار القدم إختفت من عند دواسة البنزين.
    This does not mean that these courts disappeared but that they were converted into specialized criminal or civil courts. UN وهذا الهبوط لا يعني اختفاء تلك المحاكم بل إنها أصبحت محاكم متخصصة في المسائل الجنائية أو المدنية.
    Finally, information was provided regarding exhumations and the search for disappeared persons. UN وختاما، قدِّمت معلومات بشأن إخراج جثث الضحايا والبحث عن الأشخاص المفقودين.
    Then you disappeared for days only to wind up getting captured. Open Subtitles ثم اختفيت لعدّة أيام لينتهي بك المطاف وانت مقبوض عليك
    The time Dad disappeared for a month and it was quiet. Open Subtitles الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ
    My friend disappeared between Mount St. Helens and Seattle. Open Subtitles صديفتي أختفت بين جبال سانت هيليلن و سياتل
    I said I wanted the wloski cop disappeared, not put on display. Open Subtitles أنا قلت على الشرطي أن يختفي وليس ان يتم وضعه للعرض
    I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day. Open Subtitles احببت الطريقه التي تنبت بها الذره وتصبح عاليه في الصيف وبعدها تختفي من يوم واحد
    After the gunfight, I disappeared. - You never saw me again. Open Subtitles بعد إطلاق النار ، أنا إختفيت أنت لم تراني مجدداَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد