This isn't your fault, no more than it was mine for getting my neck snapped in some crappy dive bar. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك، لا أكثر مما كانت عليه الألغام للحصول على رقبتي قطعت في بعض شريط الغوص كربي. |
We could dive right in, you talk, I type. | Open Subtitles | يمكننا أن الغوص في الحق، تتحدث، وأنا اكتب. |
I hoped we'd be lucky, but this is a recreational dive shop. | Open Subtitles | كنت آمل أننا سنكون محظوظين، ولكن هذا هو الترفيهية متجر الغوص. |
Now, to dive in this pool of clear, blue water. | Open Subtitles | حان وقت الغطس في هذا المغطس المليئ بالمياه الزرقاء |
Being so small, these otters can only hold their breath for about a minute, making every dive a race against time. | Open Subtitles | كونهم صغار جداً، تستطيع هذه القضاعات أَن تحبسُ أنفاسها لمدة دقيقة تقريباً، مما يجعل كُلّ غطس تسابق مع الزّمن. |
Guy drops 70 bucks in a dive bar,he's either buying rounds for the house,or he's wasted off his ass. Either way, he's | Open Subtitles | رجل ينفق 70 دولار في محل غوص فإما أنه يشتري جولات للمنزل، أو أنه أهدرها، وفي كلا الحالتين فإنه سيظهر |
Incredibly they can dive down to depths of several metres. | Open Subtitles | يمكنها أن تغوص بشكل مذهل لعدة أمتار تحت الماء. |
I ran the idea of this getup past the LAPD dive commander. | Open Subtitles | ركضت فكرة من هذا جيتوب الماضي قائد شرطة لوس انجليس الغوص. |
His dive suit and his chances of survival are melting away. | Open Subtitles | صاحب دعوى الغوص وحظوظه من البقاء على قيد الحياة ويذوب. |
Mm-hmm. I'm Assistant Curator of Fish and Aquarium dive Coordinator. | Open Subtitles | أنا مساعد الأمين العام ومنسق الغوص في هذه الحديقة |
I don't see how you can dive so soon after the accident. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكنك الغوص بعد حادث غرق الزملاء بقليل |
Gannets can't dive deep, so they must rely on dolphins to keep the sardines near the surface. | Open Subtitles | لا تستطيع طيور الأطيش الغوص عميقاً لذا يلزمهم الاعتماد على الدلافين لإبقاء السردين قرب السطح |
Maybe I should, uh, dive off the deep end. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي، اه، الغوص قبالة نهاية عميقة. |
Eyewitness accounts state he died suddenly in mid-air, during a dive. | Open Subtitles | الوصف الرسمي للشهود توفي فجأة في قفزته للاعلى، أثناء الغطس. |
Okay, his alibi is his boss at the dive shop where he works, who is now his girlfriend, and the ex-husband has confirmed with us that they were having an affair at the time all of this went down. | Open Subtitles | حسناً، إن حجة غيابه هي ربة عمله في متجر الغطس وهي الآن خليلته وقد اعترف لنا طليقتها |
So, what do we figure, from a dive like that? | Open Subtitles | ،إذاً، ماذا نعتقده من غطس للأسفل مثل ذلك؟ |
On a dive boat in the North Sea, a saturation diver lost consciousness after using his rebreathing mask. | Open Subtitles | على قارب غوص في بحر الشمال، غطاس تشبعي فقد وعيه بعد استخدام قناع إعادة التنفس |
They are designed to use internal ballast that causes them to dive and surface in an undulating fashion. | UN | فهي مصمَّمة لاستعمال صابورة داخلية تجعلها تغوص وتصعد إلى السطح بطريقة غير تموجية. |
There's nothing down there but some cool wrecks to dive around. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هناك سوى بعض الحطام الرائع للغوص حوله. |
How long to free dive 350 feet? | Open Subtitles | كم يستغرق من الوقت للغطس الحر 350 قدماً؟ |
You expect me to deliberately take a dive, risk my life, for 700 bucks? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أغوص متعمداً و مخاطراً بحياتي من أجل 700 دولار ؟ |
dive Officer, take it down to 200 feet, 20 degrees on the down bubble. | Open Subtitles | ايها الضابط اغطس لعمق 200 قدم 20درجة علي الفقاعة السفلية |
They dive down from rafts of ice which drift along and carry them to fresh supplies of their favorite treat. | Open Subtitles | إنها تغطس للأسفل من الصفائح الجليدية التي تنجرف لمسافة بعيدة و تحملهم إلى أماكن تتوفر على غذائها المُفضل |
Hey, gents, who's ready for the first open ocean dive? | Open Subtitles | يا سادة، من مستعد لأول غطسة له في البحر؟ |
I've never wanted to dive into the fish tank so badly. | Open Subtitles | أنا لم أرغب ابداً أن أغطس في خزان الاسماء بهذا السوء |
Okay, guys, before we dive into your pitches, | Open Subtitles | ،حسناً يا رفاق، قبل أن نغوص في بيئة عملكم |
'The sub not only gives us stunning 360-degree views,'it allows us to dive to depths where no unprotected human has ever been.' | Open Subtitles | الغواصة لا تعطينا فقط مناظر خلابة 360 درجة، تسمح لنا بالغوص إلى أعماق حيث لم يستطع بلوغها أي إنسان غير محمي. |
I was getting bored with my mate and offspring, so I thought I'd dive into my employment. | Open Subtitles | الأول هو الحصول على بالملل مع زميلي والنسل، حتى ظننت أنني سوف يغوص في وظيفتي. |