You'd all be dead by now, but Don't let that bother you. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك. |
Don't let the fucking ambulance drive into the association. | Open Subtitles | لا تدع محرك سيارة الإسعاف اللعين يدخل هنا |
Don't let this information leak out ot this station. | Open Subtitles | لا تدع هذه المعلومات يتسرب من هذه المحطة. |
Don't let the crowds down there fool you, Bekka. | Open Subtitles | لا تدعي هذه الحشود الضالة تخيب املك بيكا |
I must question him. Wait outside. Don't let any idiot in | Open Subtitles | يجب أن أسأله، انتظر خارجاً لا تسمح لأيّ أحمق بالدخول |
Then Don't let the door hit your ass on the way out. | Open Subtitles | اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك في طريق خروجك من المنزل |
As of right now, but hey, Don't let them know. | Open Subtitles | اعتبارا من الآن، ولكن مهلا، لا تدع لهم معرفة. |
Don't let Raven ruin this for all of us. | Open Subtitles | لا تدع الغراب الخراب هذا بالنسبة لنا جميعا. |
Don't let the Hunters take everything away from her, too. | Open Subtitles | لا تدع الصيادون تأخذ كل شيء بعيدا عنها أيضا. |
Whatever happens Don't let the Swedes force the trump check again. | Open Subtitles | مهما يحدث، لا تدع السويديين يجرون فحص الورقة الرابحة مجدداً |
Eh, just Don't let Timmons catch you with it, all right? | Open Subtitles | فقط لا تدع تيمونس يمسكك وهو معك الليلة , حسنا؟ |
Don't let the reindeer pyjamas fool you, pal. I'm not playing around. | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
Don't let Emily have any of the almonds. She's allergic. | Open Subtitles | لا تدع إملي تأخذ من الجوز لديها حساسية منه |
Just Don't let any of these guys see you sweating. | Open Subtitles | لا تدعي أحدا من هؤلاء يراكِ على هذه الحال |
Don't let me and my fossilized eggs discourage you. | Open Subtitles | لا تدعي حاجتكِ لتكوني اماً تقلل من عزيمتكِ |
Word of advice... Don't let the power go to your head. | Open Subtitles | دعني أقدم لك نصيحة.. لا تسمح للسلطة بالعبث في عقلك |
Don't let anybody get past, you hear me? Now go. | Open Subtitles | لا تجعل أي أحد يمر , هل تسمعني اذهبالأن. |
Listen, Don't let the behavior of others affect your day today. | Open Subtitles | لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم |
Don't let other people determine what you should and should not do. | Open Subtitles | لا تترك الآخرين يقررون ما يجب وما لا يجب عليك فعله |
In return, please Don't let Mama pull you into the fight. | Open Subtitles | في المقابل، أرجوك لا تسمحي لأمي أن تورطك في الشجار |
I probably made more than one mistake but please Vera Don't let my fuck up ruin Franky's life. | Open Subtitles | و قد يكون أكثر من خطأ واحد لكن ارجوك فيرا لا تجعلي خطأي يدمر حياة فرانكي |
You Don't let him get back up and reload. | Open Subtitles | لا تدعه يقف ثانية ليشحن بطارياته من جديد |
Don't let Elizabeth bait us into a belligerent move that could destroy the tenuous peace in Scotland. | Open Subtitles | لاتدع اليزابيث تجرنا الى تحرك حربي ذلك يمكنه ان يحطم السلام الضعيف في سكوتلاندا |
Don't let their fancy clubs fool you, man. | Open Subtitles | لا يَتْركُ هم النوادي المُبهرجة تَخْدعُك، رجل. |
But Lil'So-So Don't let go of five Gs without getting some backup. | Open Subtitles | أذاً لا تتركي الخمس الأحرف من الأبجدية بدون أن تحصلي على الدعم |
Don't let anyone in or out of the lab, and Don't let the incubator dip below 37 Celsius. | Open Subtitles | لا تسمحوا بدخول أو خروج أيّ أحد ولا تدعوا المِحْضَن تقل درجته عن 37 درجة مئوية |
I don't wanna burn. Please Don't let him burn me. | Open Subtitles | لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه أن يحرقني |
- Don't let the bed bugs bite. - Enough on the weed! | Open Subtitles | ـ لاتدعي حشرات الفراش تقرصك ـ يكفيك ما تعاطيته من الحشيش |