Week later at the church picnic, he accidentally drowned in a pond. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Now, do you think the kid smoked the wacky tobacco, went out for a walk and drowned. | Open Subtitles | الان هل تظن ان هذا الفتى دخن هذا التبغ الملعون و ذهب للخارج و غرق |
You were one of the few who didn't believe that Josefine drowned. | Open Subtitles | لقد كنت من القلائل الذيم لم يصدقوا أن يوسيفين قد غرقت |
9-1-1 received a call from an employee saying she drowned. | Open Subtitles | استقبلت الطواريء مُكالمة من أحد المُوظفين يقول أنها غرقت |
Pretending that I drowned in the bathtub, faking electrical shock. | Open Subtitles | التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة |
The guy who wore this helmet before you drowned. | Open Subtitles | الرجل الذي لَبسَ هذه الخوذةِ قبلك قد غرق |
He's thrashing around, so I press down harder until he's drowned. | Open Subtitles | لقد كان يمانع لذا ضغطت بقوة أكبر إلى أن غرق |
Well, in simplest terms, he drowned in his bathtub. | Open Subtitles | حسنا، في ابسط الامور غرق في حوض حمامه. |
Apparently, Vladimir and Anna almost drowned in this flood, but he saved them from certain death, and listen to this. | Open Subtitles | على ما يبدو، وفلاديمير آنا غرق تقريبا في هذه الفيضانات، كنه خلصهم من الموت معينة، والاستماع إلى هذا. |
Partner, thanks to yöu all the foreign currency drowned in that river. | Open Subtitles | ياشريكي ، الفضل يعود لك في غرق النقود في ذلك النهر |
Then the Sicilian police called. Told me he'd drowned. | Open Subtitles | بعدها اتصلت بي شرطة الصقلية أخبروني أنّه غرق |
She did say her sister was drowned at the age of 19. | Open Subtitles | لقد قالت بأن أختها قد غرقت و هي بعمر التاسعة عشرة |
How can that be unless she drowned herself in her own defense? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا ، إلا إذا غرقت بدون قصــد |
Today, our town lost what remained of its fragile civility... drowned in a sea of low fat pudding. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
You wouldn't know quality if you fell off a frigate and drowned in it! Ladies, my goodness look at us. | Open Subtitles | لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا |
She dressed up like a hooker, in a God-awful black wig, drugged me, handcuffed me in the Jacuzzi, and I almost drowned until she got me to say what she wanted to hear. | Open Subtitles | كانت ترتدي ملابس العاهرة بشعر مستعار أسود قامت بتخديري وتقييدي في الجاكوزي وكدت أغرق |
In 2006, some 637 Somalis and Ethiopians reportedly drowned. | UN | وأفادت التقارير بأن نحو 637 من الصوماليين والإثيوبيين قد غرقوا من جراء ذلك في عام 2006. |
According to the forensic physician's report, the body had shown no signs of violence and he had probably drowned. | UN | ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق. |
She could have been drowned, but I cannot exclude the other causes. | Open Subtitles | هي كان يمكن أن تغرق ، لكنّي لا أستبعد الأسباب الأخرى |
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. | UN | بيد أن صوت المنظمة معرَّض لأن يغرق في فيضان الإعلام الذي ينافسه على اهتمام وانتباه العالم. |
Well, she slung eight of'em. I drowned four right off. | Open Subtitles | لقد ألقت ثمانيه منهم في الشارع ولقد أغرقت أربعه بنفسي |
He hauled her into two feet of water and kneeled on her chest until he drowned her. | Open Subtitles | لقد غمرها بحجم قدمين من الماء مستلقية على صدرها. حتى ماتت غرقاً. |
We washed up on shore, but our... our parents were drowned. | Open Subtitles | ولكن انقلب قاربنا وانجرفنا الى الشاطىء,ولكن ولكن والدينا قد غرقا |
She was beat the hell, unconscious and half drowned. | Open Subtitles | هي ضُرِبتْ الجحيمَ، عقل باطن و النِصْف غَرقَ. |
Chinese food, for instance... greasy, fatty, fried, drowned in cloying sauces, trying to hide the fact it's just dog meat. | Open Subtitles | الطعام الصيني ، على سبيل المثال زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة |
Before I ever was, he gave me a test that drowned hundreds of men. | Open Subtitles | قبل ان اصبح ملكاً اعطاني اختباراً ان اغرق المئات من الرجال |
When my sister's husband drowned her baby and sliced his ears off, he told everyone I did it. | Open Subtitles | عندما قام زوج أختي بإغراق طفلها وقطع أذناه, قالَ للجميع أنني من فعلتُ ذلك |
Over 2,000 people drowned, and housing and crops were destroyed. | UN | وغرق ما يزيد على ٠٠٠ ٢ نسمة ودمرت المساكن والمحاصيل. |