Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
She also wished to highlight the Committee's continued participation in preparation for the Durban Review Conference. | UN | وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي. |
Announcements by certain countries that they would not participate in the Durban Review Conference in 2009 were problematic. | UN | والإعلانات الصادرة عن بلدان معينة بأنها لن تشترك في مؤتمر استعراض دربان في عام 2009 إشكالية. |
During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. | UN | وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى. |
Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against racism. | UN | وأضافت أن النرويج قد ساهمت بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان ولم تشك أبدا في ضرورة المشاركة في الكفاح ضد العنصرية. |
A report on the Durban Review Conference is provided, as are strategies to ensure the effective implementation of its Outcome Document. | UN | ويُقدَّم تقرير عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان ، كما تُقدم استراتيجيات لكفالة التنفيذ الفعال لما جاء في وثيقته الختامية. |
In addition, the Committee encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009. |
The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009. |
In that regard, the Special Rapporteur calls upon all States to respect the commitments made in the Durban documents. | UN | وفي هذا الصدد، يهيب المقرر الخاص بجميع الدول احترام ما تعهدت به من التزامات في وثائق ديربان. |
The Durban Declaration and Programme of Action adopts a victim-oriented approach to the problems of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | يعتمد إعلان وخطة عمل ديربان نهجا يركز على الضحايا لمشاكل العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
With the climate conference in Durban only two months away, we must all play our part in making it a success. | UN | ومع مؤتمر المناخ في ديربان الذي لم ينعقد سوى قبل شهرين، يجب علينا جميعاً أن نؤدي دورنا في إنجاحه. |
The United Nations Climate Change Conference to be held in Durban should lead to a comprehensive and binding international framework for the post-2012 period. | UN | وينبغي أن يؤدي مؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المقرر عقده في ديربان إلى إطار شامل وملزم لفترة ما بعد عام 2012. |
The upcoming Durban conference should lead to fair, effective and binding global arrangements equal to the challenges of climate change. | UN | ومن ثم ينبغي أن يؤدي مؤتمر ديربان القادم إلى ترتيبات عالمية عادلة وفعالة وملزمة تتوازى مع تحديات المناخ. |
The Committee also draws the State party's attention to the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009. |
The lunch programme is a sustainable project which is mainly supported by the produce grown by each Zulu community throughout Durban. | UN | ويتعلق الأمر ببرنامج مستدام يعتمد بالأساس على إنتاج المزروعات في كل جماعة من جماعات الزولو في جميع أنحاء ديربان. |
Ten years earlier, Israel had joined other countries in Durban with high expectations for cooperation against the plague of racism. | UN | فمنذ عشر سنوات مضت، انضمت إسرائيل إلى باقي البلدان في ديربان وكان لديها آمال عريضة بالتعاون لمكافحة العنصرية. |
Israel was unable to accept the text, mainly owing to the reference to the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وإسرائيل لا تستطيع أن تتقبل النص ذا الصلة، مما يرجع أساسا إلى الإشارة إلى إعلان وبرنامج عمل دوربان. |
The message of the Durban declaration deserves our attention and consideration. | UN | إن الرسالة التي يحملها إعلان دربان تستحق منا الانتباه والدراسة. |
I would like to quote what the Secretary-General said in Durban: | UN | وأود أن أقتبس مما قاله اﻷمين العام في دربن: |
Elimination of racism and racial discrimination: comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Although we supported the stated objectives of the World Conference held in Durban in 2001 and continue to support those objectives, the Conference itself was deeply flawed and divisive. | UN | وعلى الرغم من أننا أيدنا الأهداف المعلنة للمؤتمر العالمي الذي عقد بدوربان في عام 2001 وما زلنا نؤيد تلك الأهداف، فالمؤتمر ذاته كان غير سليم وبعث على الفرقة. |
It is therefore with great interest that we noted the focus on this issue at the recent summit of the Non-Aligned Movement in Durban. | UN | ولذا، لاحظنا باهتمام كبير التركيز على هذه المسألة في مؤتمـر قمـة حركة عدم الانحياز الذي عقد مؤخرا في دوربن. |
Africa: In 2005, RET carried out two projects in Cape Town and Durban, South Africa, aimed at creating cohesion between the local population and refugees through language and computer skills training. | UN | أفريقيا: نفذت المؤسسة في عام 2005 مشروعين في كيب تاون وديربان، في جنوب أفريقيا، بهدف خلق التماسك بين السكان المحليين واللاجئين، وذلك عن طريق التدريب على المهارات اللغوية والحاسوبية. |