"el salvador" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "el salvador" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلفادور
        
    • والسلفادور
        
    • للسلفادور
        
    • السلفادورية
        
    • السلفادوري
        
    • سلفادور
        
    • البلاد
        
    • والسلفادرو
        
    • السيلفادور
        
    • والسفادور
        
    • السلفادرو
        
    • السلفادوريين
        
    • وللسلفادور
        
    • المؤيدون
        
    • الإنسان بالسلفادور
        
    It encouraged El Salvador to continue developing its intercultural health policy. UN وشجعت باراغواي السلفادور على مواصلة تطوير سياستها الصحية المتعددة الثقافات.
    El Salvador stated that 145,629 students were affected by flooding. UN وذكرت السلفادور أن 629 145 طالباً قد تأثروا بالفيضانات.
    In its report submitted in 2006, El Salvador indicated that 96 mines were retained under Article 3. UN فادت السلفادور في تقريرها المقدم عام 2006 أنها تحتفظ ﺑ 96 لغماً بمقتضى المادة 3.
    Subsequently, Armenia, Brazil, Congo, El Salvador, Guyana and Honduras joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised. UN وبعد ذلك، انضمت أرمينيا والبرازيل والسلفادور وغيانا والكونغو وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويًا.
    Similarly, border unit commanders have held regular meetings for the exchange of information with Mexico, El Salvador and Honduras. UN وعلى نفس المنوال، تعقد اجتماعات منتظمة لقادة الوحدات الحدودية من أجل تبادل المعلومات مع المكسيك والسلفادور وهندوراس.
    Subsequently, China and El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السلفادور والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وعقب ذلك، انضمت السلفادور إلى مقدمي مشروع القرار.
    Every measure, every step in El Salvador will be discussed and decided at the table through dialogue. UN فكل تدبير وكل خطوة في السلفادور سيخضعان للنقاش حول الطاولة وسيُبَت فيهما عن طريق الحوار.
    In its report submitted in 2006, El Salvador indicated that 96 mines were retained under Article 3. UN فادت السلفادور في تقريرها المقدم عام 2006 أنها تحتفظ ﺑ 96 لغماً بمقتضى المادة 3.
    El Salvador observes that some articles have no subheadings. UN وتلاحظ السلفادور أن بعض المواد لا يحمل عناوين.
    Kyrgyzstan stated that El Salvador needed to devote greater attention to the issue of migration, refugees and trafficking. UN وذكرت قيرغيزستان أن السلفادور في حاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لقضايا الهجرة واللاجئين والاتجار بالأشخاص.
    Chile cited poverty as one of the major challenges that El Salvador faces and praised the Communities in Solidarity Programme. UN وذكرت شيلي مسألة الفقر على أنها أحد أكبر التحديات التي تواجهها السلفادور وأثنت على برنامج المجتمعات المحلية المتضامنة.
    Subsequently, El Salvador, Gabon and Seychelles joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم السلفادور وسيشيل وغابون إلى مقدمي مشروع القرار.
    The level of access to water and sanitation supply services in El Salvador remains low, in particular in rural areas. UN إن مستوى الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في السلفادور لا يزال منخفضاً، ولا سيما في المناطق الريفية.
    To conclude, the Government of El Salvador shares the view that States should implement measures for a more rational use of that resource. UN وفي الختام، تتفق حكومة السلفادور مع الرأي القائل إنه ينبغي للدول أن تنفذ تدابير لاستعمال ذلك المورد على نحو أكثر رشداً.
    Sects were not a particularly widespread phenomenon in El Salvador. UN وقال إن الظاهرة الطائفية ليست كبيرة الحجم في السلفادور.
    Subsequently, China and El Salvador joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت السلفادور والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    During the reporting period, disaster response preparedness missions were deployed to Burkina Faso, Comoros and El Salvador. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثات للتأهب لمواجهة الكوارث إلى بوركينا فاسو وجزر القمر والسلفادور.
    40. COMMUNICATION FROM COSTA RICA, El Salvador, GUATEMALA, HONDURAS, UN رسالة من بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. UN وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا.
    El Salvador has no civil registry per se, and the relevant legislation affords great latitude in the use of surnames. UN وليس للسلفادور أي سجل مدني بمعنى الكلمــة، فيما تتهاون القوانين ذات الصلــة على نحو واسع في استعمال اﻷلقاب.
    Exports of chicken from El Salvador to the United States are restricted for sanitary reasons. UN وتحيط القيود بصادرات الدجاج السلفادورية إلى الولايات المتحدة لأسباب صحية.
    I should like to reiterate that all this is being done through an honest and wide-scale dialogue that includes the entire social spectrum of El Salvador. UN وأود أن أكرر أن هذا كله نضطلع به من خلال حوار نزيه واسع النطاق يشمل كامل طيف المجتمع السلفادوري.
    As requested by El Salvador, SDE sent an expert to San Salvador to discuss various competitionrelated issues. UN فبطلب من السلفادور، أوفدت الأمانة خبيراً إلى سان سلفادور لمناقشة مختلف القضايا المتعلقة بالمنافسة.
    Such an evaluation, then, must deal essentially with the state of the legal and political institutions for the protection of human rights in El Salvador which, at this stage in the peace process, are capable of consolidating the progress made. UN وفي هذا الصدد، يتعين أن يستند التقييم، أساسا، الى حالة المؤسسات القانونية والسياسية التي تسهر على حماية حقوق اﻹنسان في البلاد والتي يمكنها، في هذه المرحلة من عملية السلم، أن تعمل على إدامة اﻹصلاحات التي تحققت.
    (d) Monitoring cross-border movements is cited by only Algeria, El Salvador and Haiti as a priority of some significance. UN (د) تضع الجزائر والسلفادرو وهايتي فقط ضمن أولوياتها تنظيم الحركات عبر الحدود.
    Because of my husband's official work in El Salvador we've formed a bond with the country and the people. Open Subtitles الرسمي في السيلفادور لقد أنشانا رابطة مع البلد و مع الناس
    Statements were made by the representatives of Chile, El Salvador and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من شيلي والسفادور وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    El Salvador Ms. Flor de María Perla de Alfaro UN السلفادرو الآنسة فلور دى ماريا بيرلا دى ألفارو
    When the conflict in El Salvador began, many Salvadorian peasants took refuge in Honduras, where they set up camps. UN وعندما بدأ الصراع في السلفادور، لجأ كثير من الفلاحين السلفادوريين إلى هندوراس، حيث أقاموا لهم مخيمات هناك.
    El Salvador has two women ambassadors: one in Venezuela and one serving as Head of Mission in Paraguay. UN وللسلفادور سفيرتان: واحدة في فنزويلا وواحدة تعمل رئيسة لبعثة في باراغواي.
    In favour: Bangladesh, Bhutan, Botswana, Brazil, Burundi, China, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, India, Indonesia, Madagascar, Mauritius, Morocco, Nepal, Niger, Nigeria, Pakistan, Philippines, Qatar, Republic of the Congo, Rwanda, Senegal, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Tunisia, Venezuela, Zambia. UN المؤيدون: إكوادور، إندونيسيا، باكستان، البرازيل، بنغلاديش، بوتان، بوتسوانا، بوروندي، تونس، جمهورية الكونغو، رواندا، زامبيا، سري لانكا، السلفادور، السنغال، سوازيلند، السودان، الصين، غواتيمالا، الفلبين، فنزويلا، قطر، كوبا، مدغشقر، المغرب، موريشيوس، نيبال، النيجر، نيجيريا، الهند.
    CDHES (Comisión de Derechos Humanos de El Salvador) UN لجنة حقوق الإنسان بالسلفادور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد