ويكيبيديا

    "enrolled in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسجلين في
        
    • الملتحقين
        
    • المقيدين في
        
    • المسجلات في
        
    • مسجلين في
        
    • الملتحقات
        
    • المقيدات في
        
    • التحاق
        
    • ملتحقين
        
    • التحق
        
    • المسجلون في
        
    • مسجل في
        
    • مسجلة في
        
    • الملتحقون
        
    • يلتحق
        
    By way of illustration, children enrolled in the first year of elementary school in 1996 numbered 737,652, of whom 353,774 were girls. UN وبغية اﻹيضاح، فإن عدد اﻷطفال المسجلين في السنة اﻷولى اﻷساسية في عام ١٩٩٦ هو ٦٥٢ ٧٣٧، منهم ٧٧٤ ٣٥٣ طفلة.
    There are about 865,500 children enrolled in primary and secondary schools, administered mainly by the Palestinian Authority and UNRWA. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Ratio of girls to boys enrolled in secondary school education UN :: نسبة البنات إلى الأولاد من الملتحقين بالتعليم الثانوي
    As at the end of 2005, there was a total of 5,321 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    There continues to be a wide gap between the number of men and women enrolled in these fields of study. UN ولا تزال هناك فجوة واسعة بين عدد الرجال والنساء المقيدين في مجالات الدراسة هذه.
    According to the report, in 2004, 87.1 per cent of female domestic workers were not enrolled in the social security system. UN ويفيد التقرير أن نسبة خادمات المنازل غير المسجلات في نظام الضمان الاجتماعي بلغت 87.2 في المائة في عام 2004.
    Number of pupils enrolled in preschool education 914 920a UN عدد التلاميذ المسجلين في التعليم ما قبل المدرسي
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    (iv) Increased percentage of refugee children aged 6 to 11 enrolled in primary education UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للأطفال اللاجئين المسجلين في التعليم الابتدائي ممن تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة
    The number of students enrolled in secondary institutions saw a 1.6 per cent increase over the 2007/08 academic year. UN وعرف عدد التلاميذ المسجلين في المؤسسات الثانوية زيادة بنسبة 1.6 في المائة بالنسبة إلى السنة الدراسية 2007/2008.
    Since 1994, there has been a steady rise in the number of children enrolled in primary schools. UN ومنذ عام 1994، حصل ارتفاع مطرد في عدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية.
    Rate of enrolment in basic education as a percentage of the total number of those enrolled in general and higher education UN معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي من نسبة مجموع الملتحقين بالتعليم العام والعالي
    The tables below show the number of prisoners enrolled in education and vocational training in 2005. UN والجدولان الآتيان يبينان عدد المساجين الملتحقين بمراحل التعليم والتدريب والتأهيل المهني خلال العام 2005.
    The tables below show the number of prisoners enrolled in education and vocational training in 2005. UN والجدولان الآتيان يبينان عدد المساجين الملتحقين بمراحل التعليم والتدريب والتأهيل المهني خلال عام ٢٠٠٥.
    Furthermore, it notes the increasing number of children enrolled in kindergartens, primary, intermediate as well as secondary education. UN وفضلاً عن ذلك، فإنها تلاحظ العدد المتزايد للأطفال المقيدين في روضات الأطفال وفي المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية.
    More female students enrolled in tertiary education, with 65 per cent of the students at the University College of Belize being women. UN فعدد الطالبات المسجلات في المرحلة الثالثة من التعليم هو أكبر، حيث تبلغ نسبتهن ٦٥ في المائة بين طلاب جامعة بليز.
    Currently, 9 out of the 35 children enrolled in the National Institute of the Disabled were girls. UN وفي الوقت الحالي، يوجد تسع فتيات من بين 35 طفلا مسجلين في المعهد الوطني للمعوقين.
    Girls compose 43% of those enrolled in secondary education. UN وتشكل الفتيات 43 في المائة من أولئك الملتحقات بالتعليم الثانوي.
    :: the subsidizing of subscriptions to parent-teacher associations (PTA) by the State, with the support of technical and financial partners under PDDEB, for girls enrolled in primary school year 1; UN :: إعانة مالية لاشتراكات اتحادات آباء الطلبة للفتيات المقيدات في المرحلة الإعدادية 1، تقدمها الدولة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين في إطار الخطة العشرية لتطوير التعليم الأساسي؛
    As a result, many children are not enrolled in school. UN ويؤدي ذلك إلى عدم التحاق كثيرين من الأطفال بالمدارس.
    Doctors Mahboobeh Mahdavinia and Faraz Bishehsari worked in a scientific project in Italy and were enrolled in the PhD program in Oncology. UN وعمل دكتور محبوبه مَهدافينيا ودكتور فاراز بيشِهساري في مشروع علمي في إيطاليا حيث كانا ملتحقين ببرنامج الدكتوراه في علم الأورام.
    Another 34 disabled children throughout the field were enrolled in UNRWA elementary and preparatory schools, and one was enrolled in kindergarten. UN وهناك ٣٤ طفلا معاقا آخر على امتداد اﻹقليم التحقوا بمدارس اﻷونروا الابتدائية واﻹعدادية، فيما التحق طفل واحد بروضة أطفال.
    Trainees enrolled in vocational training courses offered by the Vocational Training Council, 1996-1997 financial year UN المتدربون المسجلون في دورات التدريب المهني التي ينظمها مجلس التدريب المهني
    To date, in Turkey, 33,000 children had been born to refugees at medical facilities and 68,000 refugee children were enrolled in schools. UN وقد ولد حتى الآن في تركيا 33,000 طفل لأسر لاجئة في المرافق الطبية، وهناك 68,000 طفل لاجئ مسجل في المدارس.
    Well, I don't know if she's enrolled in the program, I'll tell you that. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم إذا كانت مسجلة في البرنامج. سأقول لك ذلك.
    Male and female prisoners enrolled in different stages of education in 2005 UN المساجين والسجينات الملتحقون بمراحل التعليم المختلفة خلال عام 2005
    It is also difficult for children to be enrolled in school. UN ومن الصعب أيضاً أن يلتحق الأطفال بمدارس خارج تلك المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد