EEC Trust Fund for Enhancement of Permanent Environmental Awareness Unit at the Ministry of environment in Lebanon | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز وحدة التوعية البيئية الدائمة بوزارة البيئة في لبنان |
Box 11. Developing the capacity of government departments and local women by helping the environment in Afghanistan | UN | الإطار 11 بناء قدرة الإدارات الحكومية والنساء المحليات، عن طريق القيام بمساعدة البيئة في أفغانستان |
In addition, work on rehabilitating the environment in those areas that hosted the Liberian refugees will be undertaken. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم الاضطلاع بأعمال من أجل إصلاح البيئة في المناطق التي استضافت اللاجئين الليبيريين. |
Adequate response should be taken to suppress the fires and assess the damage inflicted upon the environment in those territories. | UN | وينبغي أن تكون ثمة استجابة كافية من أجل إخماد النيران وتقييم الضرر الذي لحق بالبيئة في تلك الأراضي. |
Protection of the environment in relation to armed conflicts | UN | حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة |
Legislative measures for conserving the environment in tourism areas | UN | اتخاذ تدابير تشريعية لحفظ البيئة في المناطق السياحية |
The military conflict in Iraq has had direct and indirect impacts on the environment in Iraq and surrounding areas. | UN | فالصراع العسكري في العراق كان له تأثيرات مباشرة وغير مباشرة على البيئة في العراق وعلى المناطق المجاورة. |
According to Iraq, the environment in the Claimants' countries was not in pristine condition prior to the invasion and occupation. | UN | كما يفيد العراق بأن البيئة في بلدان أصحاب المطالبات لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو أو الاحتلال. |
According to Iraq, the environment in Kuwait was not in pristine condition prior to the invasion and occupation. | UN | كما يفيد العراق أن البيئة في الكويت لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو والاحتلال. |
:: Integrate environment in country-owned development strategies through the resident coordinator system. | UN | :: إدماج البيئة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عبر منظومة المنسقين المقيمين. |
EEC Trust Fund for Enhancement of Permanent Environmental Awareness Unit at the Ministry of environment in Lebanon | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز وحدة التوعية البيئية الدائمة بوزارة البيئة في لبنان |
Emerging policy issues: environment in the multilateral system | UN | القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف |
Emerging policy issues: environment in the multilateral system | UN | القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة: البيئة في النظام المتعدد الأطراف |
The Secretary General submitted his first report on the protection of the environment in times of armed conflict in 1992 and a second report in 1993. | UN | وقدّم الأمين العام تقريره الأول بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح في عام 1992 وتقريراً ثانياً في عام 1993. |
At the same time, international courts and tribunals addressed the issue of the protection of the environment in court practice. | UN | وفي الوقت نفسه، تناولت المحاكم الدولية بجميع درجاتها مسألة حماية البيئة في ممارسات المحاكم. |
← the United Nations Environmental Programme (UNEP): in this capacity, Drafter of the Umbrella-Law of the 1996 on the environment in Cameroon; | UN | :: وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: وبصفته هذه قام بصياغة قانون شامل في عام 1996 بشأن البيئة في الكاميرون؛ |
Technical Cooperation Trust Fund to improve the environment. In the Democratic People's Republic of Korea | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتحسين البيئة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
In regard to protection of the environment, it is accepted that states will not damage the environment in the territory of other states or beyond territorial borders. | UN | وفيما يتعلق بحماية البيئة، من المسلم به أن على الدول ألا تلحق ضرراً بالبيئة في إقليم دول أخرى أو خارج حدودها الإقليمية. |
Protection of the environment in relation to armed conflicts | UN | واو - حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة |
Gravely concerned by the recent alarming reports on the violations of the environment in the Occupied Palestinian Territories, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق نتيجة للتقارير المثيرة للجزع عن الممارسات المدمرة للبيئة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، |
Changes in the Antarctic environment are likely to trigger alterations in the climate and the environment in other parts of the world. | UN | إن التغيرات في بيئة أنتاركتيكا من شأنها أن تؤدي إلى إحداث تغييرات في المناخ والبيئة في أجزاء أخرى من العالم. |
The past five decades have, though, witnessed substantial changes in the environment in which refugee protection must be provided. | UN | غير أن العقود الخمسة الماضية قد شهدت تغيرات كبيرة في البيئة التي يتوجب فيها توفير الحماية للاجئين. |
As for protection of the environment in relation to armed conflicts, States had not responded favourably to a consultation process on the subject organized by the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | وفيما يختص بحماية البيئة من حيث علاقتها بالنزاعات المسلحة لم تكن ردود الدول إيجابية بشأن عملية تشاوريه بشأن الموضوع تنظمها لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
All Grail teams included the environment in their plans for action. | UN | وأدرجت جميع أفرقة المنظمة البيئية في خطط عملها. |
V: environment in the Occupied Palestinian Territories | UN | خامساً: الوضع البيئي في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
CSW recommended that Bhutan should foster an environment in schools whereby children belonging to minority religions are treated equally and fairly. | UN | وتوصي منظمة التضامن المسيحي العالمي بوتان بأن تعزز بيئة في المدارس يُعامل فيها الأطفال المنتمون لأقليات دينية معاملةً على قدم المساواة مع غيرهم وتتسم بالعدل. |
The draft protocol included, inter alia, proposals for protecting the environment in the implementation of the Convention. | UN | ومن بين العناصر التي شملها مشروع البروتوكول، الذي كان موضوع المفاوضات، مقترحات تدابير ترمي إلى حماية البيئة عند تنفيذ الاتفاقية. |
They have an obligation to take into account the adolescents' views, in accordance with their age and maturity, and to provide a safe and supportive environment in which the adolescent can develop. | UN | وفي هذا الصدد، من واجب الأبوين وغيرهم من الأوصياء القانونيين أن يأخذوا في الاعتبار آراء المراهقين وِفقاً لسنِّهم ونضجهم، وأن يكفلوا بيئةً مأمونةً وداعمةً لنماء قُدرات المراهق. |
Workshop on fiscal policy and environment in Latin America and the Caribbean | UN | حلقة عمل عن السياسات المالية والبيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Introducing species of fruit-bearing trees suitable for the environment in areas of operation; | UN | :: إدخال أنواع من الأشجار المثمرة ملائمة لبيئة مناطق العمل. |