As has been reiterated here this morning, religions, despite the weaknesses and contradictions of their followers, are messengers of reconciliation and peace. | UN | وكما جرى التأكيد عليه هذا الصباح، فعلى الرغم من نقاط ضعف أتباع الأديان والتضاد بينهم، تبقى الأديان رسالات سلام ومصالحة. |
The second aspect relates to law enforcement regarding some intolerance and violent acts against the followers of Ahmadiyah. | UN | ويتعلق الجانب الثاني بتطبيق القانون على بعض أعمال العنف والتعصب التي تُرتكب ضد أتباع الطائفة الأحمدية. |
This resulted in the exodus of some 25,000 Abdic followers to Croatia, where they are currently housed in the Kupljensko camp, south of Vojnic. | UN | وقد أفضى ذلك إلى نزوح نحو ٠٠٠ ٢٥ من أتباع عبديتش إلى كرواتيا، حيث يقيمون حاليا في مخيم كوبكينسكو، في جنوب فوجنيك. |
Currently, the account has more than 2.1 million followers. | UN | وأصبح للحساب الآن، أكثر من 2.1 مليون متابع. |
Religious activities, particularly major annual festivities, are organized solemnly with the participation of hundreds of thousands followers. | UN | وتُنظم الأنشطة الدينية، لا سيما الاحتفالات السنوية الهامة، تنظيماً رسمياً بمشاركة مئات الآلاف من الأتباع. |
Mastaki was appointed Deputy Regiment Commander, but Delphin was left without a post in the new regiment, disappointing his followers. | UN | وعُيّن ماستاكي نائباً لقائد كتيبة، لكن ديلفين لم يكن له منصب في الكتيبة الجديدة، مما خيب آمال أتباعه. |
One must not forget that many Taliban and Al-Qaeda followers are still hiding, waiting to take revenge. | UN | ويجـب ألا ينسى المــرء أن العديد من أتباع طالبان والقاعدة لا يزالوا مختبئين وينتظرون الثأر. |
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. | Open Subtitles | دعونا أتباع الناصري و تشغيل حيث يحلو لهم مع جثته المتعفنة. |
Many of Hatch's followers are executed in public for treason. | Open Subtitles | كثير من أتباع هاتش الخيانة أعدمت في الأماكن العامة. |
You think there are spies among the camp followers? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك جواسيس بين أتباع المخيم؟ |
Muhammad's followers were forced from the marketplace and starved. | Open Subtitles | أتباع محمد أجبروا على مغادرة الأسواق وتعرضوا للتجويع |
How far Muhammad's followers had come from the life of desert nomads. | Open Subtitles | إنه المدى الذى وصل إليه أتباع محمد من حياتهم البدوية الصحراوية |
And he's just tweeted this to his 13 million Twitter followers. | Open Subtitles | وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر. |
Except that she has three million Twitter followers and you have a hard time handling two e-mail accounts. | Open Subtitles | بإستثناء أن لها 3 ملايين متابع على التويتر وأنتِ لديك مشكلة في التعامل مع بريدين إليكترونيين |
followers could level up by unlocking them one at a time. | Open Subtitles | الأتباع يمكنهم إتباع ذلك عن طريق فتحه في وقت واحد |
It is estimated that 2,000 to 4,000 of his followers remain at large, a significant number of them thought to be children. | UN | ويقدر أن 000 2 إلى 000 4 من أتباعه لا يزالون طلقاء، ويعتقد أن عددا كبيرا منهم هم من الأطفال. |
The girl who won Seattle now has millions of followers. | Open Subtitles | الفتاة التي ربحت سياتل لديها الملايين من المتابعين الان |
In addition, the number of followers of the programme's social media platforms continues to grow. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئ يزداد عدد متابعي منابر البرنامج في وسائط التواصل الاجتماعي. |
I accept this proudly on behalf of followers everywhere. | Open Subtitles | أتشرّف بقبولها بالنيابة عن كل التابعين بكل مكان |
This would be a further indication that the movement draws on social and other grievances to recruit its followers. | UN | ويعد ذلك دليلاً آخر على أن الحركة تعتمد على المظالم الاجتماعية وغيرها من المظالم في تجنيد أتباعها. |
Clay mentioned that Aleister's followers are immune to pain. | Open Subtitles | ذكر كلاي بأن اتباع اليستر محصنين ضد الالم |
These circumstances create a syndrome of impunity and give an additional stimulus to the subversive activities of their followers. | UN | هذه الظروف تؤدي إلى ظهور إمكانية اﻹفلات مــن العقاب وتوفر حافــزا إضافيا ﻷنشطة التخريب التي يقوم بها أتباعهم. |
Their actions constitute manipulations to judge Islam and its followers in the wrong way. | UN | فأعمال هؤلاء تشكل تلاعباً في الحكم على الإسلام وأتباعه بطريقة خاطئة. |
Lauren, you've done some pretty crazy things to gain followers, but... this one takes the deluded cake. | Open Subtitles | لوران،لقد فعلتِ بعض من الامور المجنونة لكسب متابعين لكن.. هذه المرة اخذت اهتمام اكبر |
In some extreme cases, only followers of the official State religion are allowed to manifest their religious or belief-based convictions. | UN | وفي بعض الحالات القصوى، لا يسمح بإظهار القناعات الدينية أو القائمة على المعتقد إلا لأتباع الدين الرسمي للدولة. |
followers of Nazi ideas were treated with acceptance and even support. | UN | وأضاف أن أنصار الأفكار النازية يلقون الآن القبول والتأييد. |
The Journal has now 616 followers on Twitter. | UN | بات لليومية اليوم 616 متتبعا على موقع تويتر. |